Hamedborhan’s Reviews > قلعه مالویل > Status Update

Hamedborhan
Hamedborhan is 27% done
عجب کتابیه 🔥🔥🔥🔥🔥
حیف که جناب محمد قاضی مترجم گرامی زخم مون کرده با این عبارت «مع هذا یا معهذا»! بابا کوتاه بیا بسه دیگه 😐
Oct 19, 2025 10:43AM
قلعه مالویل

78 likes ·  flag

Hamedborhan’s Previous Updates

Hamedborhan
Hamedborhan is 50% done
رسیدم به نیمه‌ی کتاب و همون طور که انتظار می‌رفت و بلکه با پتانسیل بالقوه رخ دادن بیشتر در چنین شرایطی، فردی و یا افرادی از تبار مذهب برای هوس رانی، حکومت بر افکار با دستاویزهای آسمانی و حربه ی کثیف و باستانی تفرقه افکنی این قوم، زیاده خواهی و بازی با احساسات مردمان نگون‌بخت و تحریک حس عذاب وجدان اونها در برابر اونچه که گناه میشمارندش برای فعالیت آماده اند...
حسابی هم آماده اند ...
Oct 21, 2025 08:40AM
قلعه مالویل


Comments Showing 1-16 of 16 (16 new)

dateUp arrow    newest »

Younes Fahimi کاش نسخه نشر نیلوفر رو می‌خوندی.


message 2: by Hamedborhan (new) - added it

Hamedborhan Younes wrote: "کاش نسخه نشر نیلوفر رو می‌خوندی."

ممنون یونس جان
چون دارم نسخه صوتی ش رو از آوانامه گوش میدم انتخاب دیگه ای پیش روم نبود
اما واقعا سرویس کرده این مترجم عزیز


Younes Fahimi راستش برای من محمد قاضی بهترین مترجم فارسیه مالا نمیدونم چرا اینجوری شده:)


message 4: by Hamedborhan (new) - added it

Hamedborhan :))))
آقا پیش اومده دیگه


Younes Fahimi سرت سلامت خود داستان رو بچسب و لذت ببر ازش


message 6: by Bayan (new)

Bayan مترجم توانایی هستند😅🤌


message 7: by گیتی (new)

گیتی کتاب مسخ کافکا با ترجمه هدایت هم کلی مع‌هذا داره. فکر کنم اون زمان سر زبون‌ها افتاده بوده. 😂


message 8: by Hamedborhan (new) - added it

Hamedborhan Younes wrote: "سرت سلامت خود داستان رو بچسب و لذت ببر ازش"

مخلصم یونس جان


message 9: by Hamedborhan (new) - added it

Hamedborhan Bayan wrote: "مترجم توانایی هستند😅🤌"

حقیقتا
:)
ببین خدایی خوب و روان و دلچسب ترجمه کرده، فقط این معهذا سرویس کرده


message 10: by Hamedborhan (new) - added it

Hamedborhan گیتی wrote: "کتاب مسخ کافکا با ترجمه هدایت هم کلی مع‌هذا داره. فکر کنم اون زمان سر زبون‌ها افتاده بوده. 😂"

:))))
آره اونم استفاده کرده، اما این توی یه لیگ دیگه ست


Mehrdad از بس تو ترجمه‌های قاضی این مع‌هذا اومده، من ناخودآگاه تو ذهنم می‌خونم: با این وجود


message 12: by Hamedborhan (new) - added it

Hamedborhan Mehrdad wrote: "از بس تو ترجمه‌های قاضی این مع‌هذا اومده، من ناخودآگاه تو ذهنم می‌خونم: با این وجود"

:)))))
من هم


message 13: by Ali (new) - added it

Ali Salehi 😂😂وقتی هنوز با شاهکار هایی مثل دکتر صالح حسینی و میرجلال الدین کزازی آشنا نشدی :


لاله Hamedborhan wrote: "Younes wrote: "کاش نسخه نشر نیلوفر رو می‌خوندی."

ممنون یونس جان
چون دارم نسخه صوتی ش رو از آوانامه گوش میدم انتخاب دیگه ای پیش روم نبود
اما واقعا سرویس کرده این مترجم عزیز"


وای واقعا دلت میاد اینو بگی به محمد قاضی!؟ ترجمه‌ش اثر هنریه! انقدر دلچسب و بی‌نظیره. :)


message 15: by Hamedborhan (new) - added it

Hamedborhan لاله wrote: "Hamedborhan wrote: "Younes wrote: "کاش نسخه نشر نیلوفر رو می‌خوندی."

ممنون یونس جان
چون دارم نسخه صوتی ش رو از آوانامه گوش میدم انتخاب دیگه ای پیش روم نبود
اما واقعا سرویس کرده این مترجم عزیز"

وا..."

بخدا دلم نمیاد
:))))

انصافا ترجمه ش خوبه اما افراط در معهذا خدایی رو مخه دیگه


message 16: by Hamedborhan (new) - added it

Hamedborhan Ali wrote: "😂😂وقتی هنوز با شاهکار هایی مثل دکتر صالح حسینی و میرجلال الدین کزازی آشنا نشدی :"

لاله wrote: "Hamedborhan wrote: "Younes wrote: "کاش نسخه نشر نیلوفر رو می‌خوندی."

ممنون یونس جان
چون دارم نسخه صوتی ش رو از آوانامه گوش میدم انتخاب دیگه ای پیش روم نبود
اما واقعا سرویس کرده این مترجم عزیز"

وا..."


Hamedborhan wrote: "Mehrdad wrote: "از بس تو ترجمه‌های قاضی این مع‌هذا اومده، من ناخودآگاه تو ذهنم می‌خونم: با این وجود"

:)))))
من هم"

:)))


back to top