Bímbala’s Reviews > Una corte de alas y ruina > Status Update
Bímbala
is 48% done
Ha traducido como "El dorado dijo" refiriéndose a "la reina dorada" Es q encima se nota mucho que el nuevo traductor, ni se ha leído los libros anteriores no se ha molestado en averiguar de lo q habla. Lo de no atinar con los sexos de las personas de las que habla es una constante.
— May 08, 2026 10:18PM
Like flag
Bímbala’s Previous Updates
Bímbala
is 34% done
Tercer libro de la saga y la traducción sigue siendo pésima. Si alguien tiene "gifts", tiene "dones", no "regalos"; Si alguien tiene la piel "sun kissed" la tiene "bronceada" no "besada por el sol". Han cambiado de traductor y sigo encontrándome con errores de principiante y frases forzadas. No entiendo como una saga tan famosa está tan mal traducida.
— May 08, 2026 05:17PM

