Mir’s Reviews > The Thirty-Six Immortal Women Poets > Status Update
Mir
is on page 178 of 192
Many layers of meaning conveyed in very little space!
If I forget, oh,
How I will have to weep
When evening comes!
That months have passed
While I alone knew
This is inverted grammar in which a woman commencing an affair writes about it in terms of its possible ending, expressing fears that she is so accustomed to keeping her love a secret that she may fail to express her feelings to the man and be left.
— Jul 07, 2018 10:51AM
If I forget, oh,
How I will have to weep
When evening comes!
That months have passed
While I alone knew
This is inverted grammar in which a woman commencing an affair writes about it in terms of its possible ending, expressing fears that she is so accustomed to keeping her love a secret that she may fail to express her feelings to the man and be left.
Like flag
Mir’s Previous Updates
Mir
is on page 180 of 192
In exile, Nakatomi no Yakamori wrote to his wife
Without fail
Because I fall asleep
Longing for you
Every seed-black night
You come to me in my dreams.
— Jul 07, 2018 11:02AM
Without fail
Because I fall asleep
Longing for you
Every seed-black night
You come to me in my dreams.
Mir
is on page 170 of 192
oku = deep, interior
implies invisible mystery, spiritual power
— Jul 07, 2018 09:48AM
implies invisible mystery, spiritual power
Mir
is on page 140 of 192
Michitsuna no haha also wrote a literary biography (Kagero nikki, 954-974). So when you read a poem like this
Have we come to the end?
If you appeared, even in reflection,
That is what I would ask.
But on the pool of remembrance
How the water-weed has grown!
You can look it up and see that that it was written in response to a specific incident.
— Jul 07, 2018 09:27AM
Have we come to the end?
If you appeared, even in reflection,
That is what I would ask.
But on the pool of remembrance
How the water-weed has grown!
You can look it up and see that that it was written in response to a specific incident.
Mir
is on page 130 of 192
musubohere can mean either "to tie a knot" or "to be depressed".
— Jul 06, 2018 03:24PM
Mir
is on page 66 of 192
I lie alone and
As long as I stay awake
In my forlorn state
There is no way to avoid
Admiring this lovely moon.
--anon. from Gosen wakashu
(in the 10th century some people believed it was unhealthy to look at the moon)
— Jul 06, 2018 09:11AM
As long as I stay awake
In my forlorn state
There is no way to avoid
Admiring this lovely moon.
--anon. from Gosen wakashu
(in the 10th century some people believed it was unhealthy to look at the moon)

