Mahnam’s Reviews > لولیتا > Status Update
Mahnam
is on page 50 of 464
تا اینجا رو ترجمه خوندم و حالا مرددم بقیه رو چی کار کنم.
خانم اکرم پدرامنیا دایرهی واژگان نسبتاً متنوعی داره و نثرش هم کمابیش تمیزه هرچند این متن هنوز ویرایشی حرفهای می طلبه.
اما توی همین پنجاه صفحه متوجه شدم که اشتباهات زیادی دارن که متاسفانه یا خوشبختانه بهخاطر ظاهر شستهرفتهی متن زیاد توی چشم نیستن. برخی از اشتباهات رو میشه پای بیدقتی و لغزش طبیعی گذاشت اما برخی کاملا از فهم نادرست متن نشأت گرفتن.
— Nov 27, 2019 04:04AM
خانم اکرم پدرامنیا دایرهی واژگان نسبتاً متنوعی داره و نثرش هم کمابیش تمیزه هرچند این متن هنوز ویرایشی حرفهای می طلبه.
اما توی همین پنجاه صفحه متوجه شدم که اشتباهات زیادی دارن که متاسفانه یا خوشبختانه بهخاطر ظاهر شستهرفتهی متن زیاد توی چشم نیستن. برخی از اشتباهات رو میشه پای بیدقتی و لغزش طبیعی گذاشت اما برخی کاملا از فهم نادرست متن نشأت گرفتن.
Like flag
Mahnam’s Previous Updates
Mahnam
is on page 200 of 464
در ادامهی تردیدی که نسبت به ترجمهی لولیتا داشتم باید بگم که تا اینجا کتاب فارسی و انگلیسی رو با هم خوندم و مطابقت دادم. جالب اینجاست که اشتباهات فاحشی که تا صفحهی ۵۰ دیده بودم دیگه تکرار نشدن و ادامهی متن رو یکدست و خوب و تااندازهی زیادی روون دیدم. با این حساب و اگه تا آخر کتاب ترجمه به همینصورت پیش بره، اشتباهات اولی رو یا باید پای ناآشنایی با متن گذاشت یا شاید هم عواملی مثل خستگی.
— Jan 13, 2020 05:36AM

