Tonya Sh’s Reviews > Центр тяжести > Status Update

Tonya Sh
Tonya Sh is on page 62 of 480
Очень нравится книга. Но вот профдеформация - не могла избавиться от ощущения местами, что переведено с английского. Не давало мне это покоя. Особенно там где "дерьмо влетело в вентилятор" - ну ведь правда же калька с shit hit the fan...
Не успокоилась, пока не нашла биографию автора. Его хобби - художественный перевод книг. Ну, собственно, теперь понятно =)
Apr 23, 2020 03:20PM
Центр тяжести

1 like ·  flag

Comments Showing 1-2 of 2 (2 new)

dateUp arrow    newest »

message 1: by Lisa (new)

Lisa Hayden Espenschade Я эту фразу тоже заметила и всё думала, неужели так и по-русски говорят! В целом, книга очень неплохая.


message 2: by Kalaus (new)

Kalaus Ой, да, говорят! То есть, естественно, калька, и органичной частью языка не назовешь — скорее офисный жаргон. Но повсеместный.


back to top