Mohammad Hanifeh’s Reviews > ماجراهای هاکلبری فین > Status Update
Mohammad Hanifeh
is on page 234 of 467
اینیکی دیگه واقعاً مسخرهس. تو کتاب ترجمهشده نوشته:
این شد که فرداش یه تیکه کاغذ گندۀ بستهبندی گیرآورد و با قلم درشت روش نوشت:
و بعد تمام. فصل تموم میشه! متن انگلیسی رو نگاه کردم و دیدم نویسنده یه آگهی کامل نوشته که اکت داستانی هم داره و بود و نبودش واقعاً فرق داره.
حالا مترجم حذفش کرده، اما برای نسخۀ صوتیای که ما داریم درست میکنم، من آگهیه رو ترجمه کردم و حتماً به کتاب اضافهش میکنیم.
— Jul 18, 2023 02:45AM
این شد که فرداش یه تیکه کاغذ گندۀ بستهبندی گیرآورد و با قلم درشت روش نوشت:
و بعد تمام. فصل تموم میشه! متن انگلیسی رو نگاه کردم و دیدم نویسنده یه آگهی کامل نوشته که اکت داستانی هم داره و بود و نبودش واقعاً فرق داره.
حالا مترجم حذفش کرده، اما برای نسخۀ صوتیای که ما داریم درست میکنم، من آگهیه رو ترجمه کردم و حتماً به کتاب اضافهش میکنیم.
8 likes · Like flag
Mohammad’s Previous Updates
Mohammad Hanifeh
is on page 167 of 467
تو متن اصلی، نویسنده اینجا یک صفحه شعر آورده که اتفاقاً خیلی هم بهجا و متناسب با محتوای داستانه. اما مترجم یا دلش نخواسته یا نتونسته شعره رو ترجمه کنه. بهجاش از قول هاک نوشته:
یه کتاب دیگه بود به نام هدیه برای دوستان، پرِ چیزای خوشگل و شعر، اما من شعراشو نخوندم.
هاکِ بیچاره شعرها رو خونده بود آقای مترجم. چرا خالی میبندی؟
— Jul 16, 2023 11:51PM
یه کتاب دیگه بود به نام هدیه برای دوستان، پرِ چیزای خوشگل و شعر، اما من شعراشو نخوندم.
هاکِ بیچاره شعرها رو خونده بود آقای مترجم. چرا خالی میبندی؟
Comments Showing 1-2 of 2 (2 new)
date
newest »
newest »
message 1:
by
Mouzhan
(new)
Jul 18, 2023 02:55AM
نسخه ی صوتی شمارو کجا میشه شنید؟
reply
|
flag

