Celeste Corrêa ’s Reviews > Love in the Night > Status Update

Celeste   Corrêa
Celeste Corrêa is starting
«Val delirou com estas palavras. Elas lhe tinham ocorrido naquela tarde dourada de abril e ele não parou de repeti-las: “O amor à noite; o amor à noite”. Sabia dizê-las em russo e francês, mas descobriu que ficavam melhor em inglês. Nas outras línguas, pareciam significar outra espécie de noite e outra espécie de amor. Em inglês, para ele, a noite era mais amena e suave, como uma poeira cristalina de estrelas.»
Aug 12, 2024 05:52AM
Love in the Night (Greetings Book)

23 likes ·  flag

Celeste ’s Previous Updates

Celeste   Corrêa
Celeste Corrêa is finished
«Ela parou. “Você não é americano, é?”
“Sou russo”, ele respondeu, como se estivesse anunciando um arcanjo. Pensou depressa e acrescentou: “E sou o russo mais feliz do mundo. O dia inteiro, a primavera inteira, sonhei em me apaixonar numa noite como esta. E agora você caiu do céu!”.»

[Encantador! E que bonito fica na tradução brasileira]
Aug 12, 2024 09:31AM
Love in the Night (Greetings Book)


No comments have been added yet.