Max Nemtsov's Blog
November 30, 2025
all is quiet
“Томас Пинчон сердится” (ну, посмотрим)

какие удивительные штуки продаются – всего по 13 750 долларов

просто “Радуга” всего за треху

ну вот это издание просто не ценится никак – всего 284 австралоийских доллара и 14, что трогательно, центов

зато вот автографированные Мейсон-с-Диксоном – 24 000 долларов
[image error]девушка-луноход увидела глубины мысли в “Бензоколонке“, oh well


еще одна книжка с историей – с которой мы в разлуке (там кто-то по детски удивляется, почему у английского и американского изданий обложки разные)

и вот книжка с историей – и с ней мы не только в разлуке, но она и не вышла в моей версмии до сих пор

ну а с этой вообще все начиналось – и мы с ней тоже в разлуке


мелькнет в толпе знакомое лицо. даже два
November 29, 2025
some small victories
вчера сдали издателю:

Corrigan by Caroline Blackwood
My rating: 5 of 5 stars
роман хоть и английский, но вполне в духе традиционного ирландского нарратива о визитах бесов из преисподней (вспомните, например, “Шенну”) и о взаимодействии с ними обычных людей. говорить о нем что-то ещё – только портить, поэтому скажу только, что неназываемые критики, считающие его “неудачным”, вообще-то идиоты. как английская “комедия манер” он и впрямь не весьма искрометен, ибо написан, гм, безыскусно и очень незамысловато, но это и не “комедия манер”, а взгляд в более темные глубины хтони, произведение гораздо хитрее и сложнее плоских жанровых этикеток и ценников. ну и да, эпиграфом могло бы стать известное из солнца русской поэзии:
Но притворитесь! Этот взгляд
Все может выразить так чудно!
Ах, обмануть меня не трудно!..
Я сам обманываться рад!
в том и ужас.
переводила Шаши для “Ирландской библиотеки” “Подписных изданий” – и мое скромное мнение об этом романе отнюдь не ограничивается вышеизложенным, но вышеизлагать я этого не стану, потому что это будут спойлеры. лучше почитайте “Синий шрифт” об авторе, которого вы вряд ли все равно знаете (про сам этот роман там тоже чепуха написана, но тем не менее)
а вот этот портрет – примерно в те поры, когда она писала “Корригана”, – очень показателен:
кроме того:
проводим эти дни с текстами вот этого поэта. извещение об эфире воспоследует
November 28, 2025
some news yet
эфир в понедельник, а подборка ее уже тут
[image error]человек вот купил “Винляндию” и любуется, потому что читать здоровье не позволяет. бывает, что ж. но намерение похвально

“Винляндию”, между тем, завезли в “БабельТельАвив”, но они там считают, что “За боем бой” – это за гёрлой гёрл экранизация романа. знали б, До Чего Сильно они ошибаются…

а вот Очень Смешное. дружочек показал, но в своей обычной неинформативной манере, поэтому свой текст я узнал не сразу. это умельцы из “Эксмо” так переиздали “Хроники. Том I” Дилана. нужно ли говорить, что к таким сноскам я никакого отношения не имею (а им грамотности не хватило написать, что это издательское примечание)

ну и на другой волне: у сопредельного нам издательства еще осталисчь открытки, которые делались к первому изданию ирланских сказок. нужно ли говорить, что по-прежнему прекрасный новогодний подарок. про остальные романы Алексея Шеремета я даже не говорю – больше нигде вы их все равно не отыщете. так что все срочно на https://lumenaddict.com
а в программе у нас сегодня кинотеатр повторного диафильма:
этот диафильм я уже показывал, но праздник же. а текст был тут
November 26, 2025
no news yet




зато издатель выпустил диафильм по “Шири времени”!
а тут наш далекий читатель из Патагонии готовится читать “Саттри”

ну и вот еще книжка, которая была когда-то на русском. с этим изданием мы тоже в разлуке
песенка, которая при ближайшем рассмотрении оказалась политической
some news for you
ну, для начала вышел запоздалый эфир с Линн Найт. подборка ее стихов тут
а тут нам пересказывают и интерпретируют последнюю главу “Дела темного”. не отключайтесь, кстати, скоро будут новости и они вам понравятся так же, как понравились они и нам
между тем, ШумелаъМышьКнижь рассказывает анекдот в жанре фегута
November 25, 2025
our accumulated culture report
School for Barbarians: Education Under the Nazis by Erika Mann
My rating: 5 of 5 stars
с первой же строки во многом риторического предисловия папы автора книжка читается как работа о сегодняшней России и никак иначе. на русском онаа существует, какого качества перевод, не знаю.
вроде бы ничего нового, кроме деталей устройства нацистской системы образования и воспитания, но и новое знание тут тоже есть: я не знал, например, что в Третьем райхе продажа своей коллекции марок за рубеж каралась смертной казнью. или что дети всё-таки исподтишка подрывали систему, приветствуя друг друга не “хайль хитлер”, а “три литра”.
России до этого описываемого рубежа конца 30х годов недалеко уже осталось, а кое в чем она Германию уже и превзошла. разница лишь в том, что в нацистской Германии и Совсоюзе систематическое уничтожение, например, семьи под предлогом ее защиты происходило на митинге и партсобрании + посредством насаждения любви к фюреру и рабского подчинения ему, а в нынешней России оно происходит в бараке, казарме и окопе + посредством насаждения ублюдочных “скреп” и “разговоров о влажном”. что, в общем, мало чем отличается. жаль, что подобной книжки, хоть и риторической, как эта, но с обзором и анализом учебников и методичек, насколько мне известно, пока нет о нынешнем росфашистском “образовании” (есть только газетные статьи). хотя достаточно и этой, поскольку все в этих учебниках совпадает буквально до запятой. о совецкой системе я даже не говорю, они с нацистской совершенно идентичны.

The Lights Go Down by Erika Mann
My rating: 5 of 5 stars
“свет гаснет” – удивительный роман в художественных очерках (ну, или редакционных статьях о разных аспектах, от юдофобии до лебенсраума) о том, как нация тупеет, скотинится, озверевает и постепенно тонет в нацизме. много узнаваемого вплоть до фразеологии и деталей:
But it’s hard on the folks here. We used to have a hundred and twelve trolley cars, and we need that many, too. Today there’s only sixty-two. The old cars had to be taken out of service and there isn’t material enough for new ones. All raw material must be used for the production of peace angels.
правда, не устаешь поражаться тому, что явные, с точки зрения автора, ужасы существования при нацизме (жизнью этот назвать, конечно, нельзя) практически ничем не отличаются от совецкой повседневности, которая особенно ужасной нами никогда не воспринималась. но здесь ещё вдобавок популярно и хорошо объясняется, как работала бессмысленная экономика третьего райха с ее четырехлетками Геринга (очень глупо, как и плановая экономика совка с их пятилетками. они мало чем отличались) (и, я полагаю, как нынешняя российская бессмысленная военная экономика, только в ней вместо угля нефть)
особых литературных достоинств в романе нет, но они и не нужны, ибо это документ эпохи, а вот рисунки в старом издании прямо отличные – по сути, это пародия на нацистский неоромантизм

Odyssey by Stephen Fry
My rating: 5 of 5 stars
хороший роман у сэра Фрая получился, примерно как и “Троя”. шуточки на сей раз преимущественно сводятся к самосмейкам в его собственных сносках к самому себе (ну и к некоторым сварам олимпийцев), а все остальное отнюдь не шутка, а серьезное повествование с нелинейным сюжетом, где переплетены как “Одиссея”, так и “Энеида”, “Орестея” и другие источники. и так мы лучше понимаем, что все это происходило одновременно.
другой удивительный факт тоже лежит в нелинейности. все волшебные приключения Одиссея, если присмотреться, нам известны только с его слов, а он известно какой надёжный рассказчик (наплел же он Эвмею о своей жизни на Крите) (да и потом отъехал от Пенелопы опять к другой бабе). т.е. в реальном романом времени между отплытием из Трои и возвращением на Итаку он только живёт сколько-то с Калипсо и кратко тусуется у феаков. всё. выводы можно делать самостоятельно.
ну и да, тот простой факт, что троянцы в итоге отомстили грекам, основав Рим, как-то не сразу очевиден, а между тем историко-мифологическая логика только в этом, остальное же – свисточки и колокольчики. Азия восторжествовала над Европой: не можешь победить – возглавь. поэтому все разговоры сейчас о “европейских”, а не “азиатских” ценностях – они, видимо, только в пользу африканцев.
когда-то я его смотрел, и оно не понравилось мне больше. экранизация, конечно, пешеходная, поверхностная и пунктирная, ни задора, ни таланта в ней и близко нет, и самое интересное в ней то, как с сюжетом теперь справится Нолан. Конч явно не справился
ничего себе пробежка по лесу. для Наоми Уоттс это скорее ступенька к славе, хоть она и хороша, но кино – почти полуторачасовой рекламный ролик айфона, по сути. ну и повесточные сопли в конце, конечно, лишние
довольно стильное кино о целительной силе шизофрении и добрых карательных психиатрах, исключительно по доброте душевной хуярящих пациентов ЭСТ и “химиотерапией”. Глинис Джонс (sic!) в свои 39 выглядит гораздо лучше сексуально озабоченным и соответственно заряженным плодом собственных представлений, нежели “реальной” престарелой пациенткой со взрослым инцестуально настроенным сыном
обычная стандартная бадди-хряпа о суровом мужском товариществе по американским шаблонам, но на совецкой материале. но, конечно хорошая иллюстрация к учебнику по совецкому бессмысленному героизму из говна и палок ни за хуй собачий (т.е., конечно, за идею совецкого превосходства и никому не нужной военной тайны, а также превратно понимаемой любви к родине и преданности делу говнопартии). техника и логистика, конечно, тоже хорошо узнаваемое говно, поэтому кино получилось вполне правдивое
очень медленный кошмар аэрофоба, часть первая. что было в романе, я, конечно, не помню, а кино тягучее и обстоятельное. сейчас не очень актуально, потому что появились процедуры безопасности. тогда же на борт не то что мину можно было пронести, но и целую зайчиху в виде комической разрядки. музыка неимоверно раздражает
второй фильм во франшизе для аэрофобов, динамичненько и главное познавательно в смысле уровне аэрообслуживания в то время – сейчас такого нет, да и самолёт так вряд ли бы посадили. на Кэрен Блэк с ее оптическим эффектом смотреть можно бесконечно (и пытаться понять, как глазки в кучку не являются косоглазием)
фильмы франшизы все нелепее, а названия все изобретательнее, но главное тут – прекрасный оттенок Пинчона с его авиалинией “Большой кахуна” и воздушными пиратами. все на месте включая плохого (слепого) салонного певца. …говорят, существует телеверсия на час длиннее, но решительно непонятно, что в ней ещё можно было показывать. тут и так практически исчерпаны все драматические и зрелищные возможности.
ещё более глупый фильм франшизы по девизом “добей конкорд”. рецепт простой: если кажется, что кто-то чего-то понял или не дотянули с ахтунгом, удваивай, так дойдет. тут у нас два нелепых фильма по цене одного. но самое глупое – это совецкая сборная с тренером и его глухонемой дочкой (не спрашивайте) и совецкая чемпионка по гимнастике, которая в буржуазном джакузи голосом Ивана Реброффа распевает “еду еду еду к ней, еду к любушке моей”. консультантами в таком кине традиционно выступают какие-то олигофрены. хотя слово “дроны” для обозначения управляемых беспилотных снарядов уже употреблялось (хотя решительно непонятно, как реактивный снаряд на дозвуковой скорости способен догнать самолет на двойной сверхзвуковой скорости, они вообще физику в школе учили?)
“городская (ну или политическая) кухня” – лирически-ностальгическое высказывание о непростых греко-турецких отношениях в 20 веке и депортации греков из Турции перед Кипрским кризисом. крайне познавательно и с гастрономическим оттенком, что придает… перчика. отличная музыка при этом.
вы хотели политического комментария? вот же он:
November 24, 2025
almost no news but
“заводной анальгин” “написал” конгениальный “отзыв” на “Нова Экспресс” деда
сообщают, что в подъездах мск можно найти “4 3 2 1” Остера (только там и можно)
а теперь кое-что иное, как говорил Монти Питон:

это подборка песен Шаши, которые мы вчера выложили на спотифай. называется “Пляски ИИ”
ну а это мои – разных исполнителей и с некоторым дополнением
ну и две знаковые и взаимосвязанные песенки в этой связи:
November 22, 2025
progress on

ну, во-первых, “Повстанец” Расселла Уоркинга теперь доступен и в безбумажном виде. также скоро будут новости и еще кое о чем кое-где, не отключайтесь

а во-вторых, проводим эти дни вот с каким поэтом. эфир воспоследует, тоже не отключайтесь
военная колыбельная в тему:
November 21, 2025
additional small things

главы 37-38 “Дела темного” в изложении “Библиоклепта”
а вот потешное: какими нас видят разные издатели:
– Шаши в “Фантоме” (уважаемый переводчик с каталогом в 2 страницы)
– я в “Фантоме” (даже на одну страницу не набралось, хаха)
– Шаши в “Лайвбуке” (переводчик и основатель)
– я в “Лайвбуке” (вообще не переводчик, oh well)

ладно, вот еще одна обложка романа, которого в россии вы больше не увидите
November 20, 2025
some small things on
“Библиоклепт” продолждает пересказывать “Дело темное” своими словами, гл. 35-36
наши преданные читатели троллят “Азбуку” “Противоденствием“. и-их, милыя, знали б вы, сколько раз я у них об этом спрашивал…
честный вопрос требует честного ответа: нет, не всех. лично вас – да, считаю.


удивительный артефакт продается с аукциона. у нас такая есть, но мы с ней в разлуке. и без автографа
а тут Хаустов хвалит “Саттри“, тоже удивительное дело

а вот статейка о нем, которую он когда-то переводил
“Культурная среда” им, например, очень вдлохновилась, глядишь, так и польза будет – книжку вот несколько человек прочтут

какая связь между Бобом Диланом, Эдвисом Пресли и Брюсом Спрингстином? а вот

