Max Nemtsov's Blog
November 24, 2025
almost no news but
“заводной анальгин” “написал” конгениальный “отзыв” на “Нова Экспресс” деда
сообщают, что в подъездах мск можно найти “4 3 2 1” Остера (только там и можно)
а теперь кое-что иное, как говорил Монти Питон:

это подборка песен Шаши, которые мы вчера выложили на спотифай. называется “Пляски ИИ”
ну а это мои – разных исполнителей и с некоторым дополнением
ну и две знаковые и взаимосвязанные песенки в этой связи:
November 22, 2025
progress on

ну, во-первых, “Повстанец” Расселла Уоркинга теперь доступен и в безбумажном виде. также скоро будут новости и еще кое о чем кое-где, не отключайтесь

а во-вторых, проводим эти дни вот с каким поэтом. эфир воспоследует, тоже не отключайтесь
военная колыбельная в тему:
November 21, 2025
additional small things

главы 37-38 “Дела темного” в изложении “Библиоклепта”
а вот потешное: какими нас видят разные издатели:
– Шаши в “Фантоме” (уважаемый переводчик с каталогом в 2 страницы)
– я в “Фантоме” (даже на одну страницу не набралось, хаха)
– Шаши в “Лайвбуке” (переводчик и основатель)
– я в “Лайвбуке” (вообще не переводчик, oh well)

ладно, вот еще одна обложка романа, которого в россии вы больше не увидите
November 20, 2025
some small things on
“Библиоклепт” продолждает пересказывать “Дело темное” своими словами, гл. 35-36
наши преданные читатели троллят “Азбуку” “Противоденствием“. и-их, милыя, знали б вы, сколько раз я у них об этом спрашивал…
честный вопрос требует честного ответа: нет, не всех. лично вас – да, считаю.


удивительный артефакт продается с аукциона. у нас такая есть, но мы с ней в разлуке. и без автографа
а тут Хаустов хвалит “Саттри“, тоже удивительное дело

а вот статейка о нем, которую он когда-то переводил
“Культурная среда” им, например, очень вдлохновилась, глядишь, так и польза будет – книжку вот несколько человек прочтут

какая связь между Бобом Диланом, Эдвисом Пресли и Брюсом Спрингстином? а вот
November 18, 2025
the news, finally

редко какие отредактированные книжки я ждал с таким нетерпением. текст перевода Нонны Уоркинг был готов еще год назад, когда роман был гораздо злободневнее, но уж как вышло. про нее я что-то писал тут. а здесь добываем оригинал
some things on Tuesday

открылась платформа для книжек, изданных тут, и там пока одна, к которой я имел отношение.


удивительное сообщает исследователь Боба Дилана в России (гм). в русском говно-(явно)-сериале с крайне оригинальным названием “Скорая помощь” присутствует целая сюжетная линия, связанная с “Тарантулом” Боба Дилана. издателей можно поздравить с удачным продакт-плейсментом, конечно, а мне остается только удивляться долгой истории этой книжки, с которой началась моя жизнь в искусстве. справедливости ради следует сказать, что издания, которое держит в руках тетка на диване во втором кадре, в природе не существует
а тут исследователь поезии детишечек удивляется, что они знают “Бродяг Дхармы” Керуака. я б тоже удивился

напомнили старый глупый мем про Сэлинджера и Керуака (когда все еще знали, кто такие Мартин и Донцова)
а тут читатели ставят “ЮРО” Лоры в Очень Странные Контексты. а равно как “Грязь кладбищенскую” и “Шенну”, “Рыбалку в Америке” и сэнсэя. ну, где светло, там и ищем, что ж
этот поезд в огне, да
November 16, 2025
something gathered
в Баре Тома Пинчона пополнение

а вот кто-то продает коллекцию раритетов (я все читал, если что, они, к счастью, есть в цифре)
[image error]ну и новости кино: “За боем бой” вызывает диаметрально противоположные мнения: от сюда до сюда (последнее мнение, правда, подрывается тем, что автор не очень умен)


пара удивительных обложек в коллекцию

Джонатан Коу неизменно популярен здесь
а тут у Лориного “ЮРО” обнаружилась неожиданная поклонница

библиофилия до упора. эта книжка у нас есть, но на полке, а не в рамочке под стеклом. но мы с ней в разлуке

и эта есть

эта, конечно, тоже

знакомые лица в толпе
давно у нас антивоенных песен не было:
November 15, 2025
my last job
The Return of Fursey by Mervyn Wall
My rating: 5 of 5 stars
…Ну и да – прекрасного еще и то, что день реального св. Фурсы совпадает с моим д.р. А критики врут, второй роман нисколько не мрачнее первого. конец только грустный, но это же Ирландия, вы какого веселья хотели?
…это я вчера закончил второй роман в дилогии о Фурсе и теперь совершенно свободен (ну не вполне, о своей доступности для новых проектов объявлю дополнительно)
оба романа (о первом я рапортовал чуть раньше) выйдут когда-нибудь в ирландской библиотеке “Подписных изданиях” одним томом, примерно вот таким:
по этому поводу пляшем:
November 14, 2025
some belated culture

Shadow Ticket by Thomas Pynchon
My rating: 5 of 5 stars
понятно, что это “облегченный”, “жанровый” Пинчон (но уж, конечно, никакая не пародия, а “игра в классику”), и роман этот, видимо, стилистически и идейно завершает (ну или продолжает, ок) трилогию период-нуаров, начатую “Внутренним пороком” и продолженную “Краем навылет”. хотя конечно, это все та же вселенная, трепещущая на краю невозможного, что была и в “Винляндии”, и в “Противоденствии”, и, естественно, ещё раньше, когда только стиль был чуть иным, возможно, не таким энергичным, а более витиеватым, по сути своей оставаясь все тем же забавным и издевательским меланжем внутренних голосов, причем не все из них реальны. но именно в последних трёх романах наиболее хрустально и прозрачно отражается тяга автора к теперь уже несбыточной не только “американской мечте”, но и к целому миру. (мы же вообще не за такой мир боролись и не к этой благодати летели). поэтому, как и предыдущие его книги, эта по сути – о попытках выломиться из Системы, которая для того и создана, чтобы иметь отдельного тебя. а в целом эпирафом могла бы запросто быть известная строчка: they flutter behind you, your possible pasts. и ещё это, конечно, роман об изгнании.
к тому же, здесь у Пинчона переброшен ещё один мостик к битникам (после “V.”) – через джаз 30х (саундтрек прекрасен, как и подбор напитков). а к концу пятой главы и вообще появляются знакомые персонажи из этой “идеальной вселенной Противоденствия”. и уже прямым текстом даны несколько ключей к пониманию его текстов “сложнее”, например, “Радуги тяготения”. русские шуточки опять удивительно уместны – до того, что возникает ощущение, будто книжка для каждого читателя открывается своя, особая, что никто не читает одну и ту же книжку, а это, как известно, один из признаков гениальности Пинчона, пусть даже он пишет самую лёгкую и развлекательную хряпу. хотя и здесь не без загадок, конечно: например, куда делась сцена в Триесте примерно посередке романа – она там явно должна быть (ответ: видимо, туда же, куда и пара сотен страниц, заявленных в начале). ну и в расцвете разнообразных оттенков национализма (преимущественно, конечно, бурого), конечно, нельзя не увидеть день сегодняшний.
и последнее – никакой это, конечно, не “теневой билет”, хотя билет тут фигурирует физически. это скорее “дело темное”, именно с таким порядком слов.
как и все фильмы о тупости человечества и обречённости этой планеты, смотрится практически документально, несмотря на мелкие фактические неточности
безмозглая лирическая комедия из т.н. “золотого века греческого кино”, с несколькими удачными шуточками, красивыми интерьерами и красивыми костюмами. фильм вполне нелепый, но музыка приятная. и совецкое киноискусство по-прежнему в большом долгу, знамо дело
помню, что по выходе это кино совки превратили в орудие спецпропаганды, но оно до сих пор смотрится практически документально, как и прочие подобные реалистические антиутопии. и мы не забываем, что, несмотря на заявлявшуюся авторами двусмысленность, конфликт начался из-за наращивания советского военного присутствия на границе ГДР и блокады Западного Берлина, а значит, и первый удар наверняка нанесли совки. так что русским действительно верить нельзя.
совершенно чудесное и местами очень смешное кино, одно из лучших в последнее время, и один из лучших фильмов о детстве. к тому же вполне познавательное со страноведческой точки зрения, потому что происходит в 1968 году.
ещё одна влажная фантазия о конце человечества, на сей раз британская. в 80х режики любили помещать тотальный пиздец в сеттинг мыльной оперы. но стоит отметить, что и в этой версии пиздеца его, конечно, начинают совки, а дальше по сценарию. кино же получилось плакатное, недотянутое и спекулирует на отвратительности происходящего. ну а британская организованность в Шеффилде (в отличие от американской неподготовленности в Канзасе) все равно никого не спасла
прекрасное декоративное жестокое остросюжетное кино о любви. к оружию. но если б они действительно сняли ДжЛК в последней сцене голышом, как собирались, фильм стал бы ещё более фетишистским, совсем культовым и в результате ещё более бессмысленным
прекрасное синема-верите про устранение УбЛ. идиоты БПсКП считают, что это кино оправдывает пытки нищасных арабов злобными империалистами-црушниками, но на то они и идиоты. ничего оно не оправдывает, оно вполне безжалостно ко всем участникам противостояния. кино вполне правдиво – ну в рамках того, что можно показывать, конечно
кино декоративное и не без искусственного интеллекта, но, в отличие от прежних фильмов БдТ, не бессмысленное, хоть и комиксовый фанфик. за внятность, в общем, отвечает сам классический сюжет о втором на свете биороботе (хотя первый – Голем – все же был неорганической формой жизни, но про него кино почему-то снимают немного, хотя тема богатая). на Чарлза Дэнса, Мию Гот и Кристофа Вальца, к тому же, всегда смотреть приятно. но самое приятное, что эта киноверсия сюжета – прямой приквел к одной вставной новелле в “Противоденствии”. т.е. мы знаем, что будет с чудовищем после конца фильма, когда он уйдет за закат.
практически ноль-бюджетный фанфик с неубедительными красноармейцами, их неуставными отношениями, причосками и формой одежды, наукой и из говна и палок, анахронистичной техникой и раздражающей ручной съёмкой. но баллы за наглость, ибо это кино в духе “а что, так можно было?”
стильно-декоративная плакатно-леденцовая эротоманско-каннибалистическая пост-Джон-Уотерзовская трэш-фантазия со скверными актерами. дополнительные баллы за картинку и декорации
ладно, вот вам еще немного блюза на русском
November 12, 2025
no special news Thursday
новые раскопки во “Внутреннем пороке”
главы 33-34 “Дела темного” в изложении “Библиоклепта“
а вот и Пинчон-бинго


нам тут пишут – из Казани (национальная библиотека) и Москвы (подоконник жилого дома)
[image error]читательницы сильно измельчали, конечно




вот вам еще хороших старых обложек

и билет на праздник, которого больше не будет
старая рубрика “песни наших друзей”: песни Макси становятся все лучше – вот, например:
на канале есть еще, ждем теперь пластинку


