Paola Caridi


#50 most followed

Paola Caridi’s Followers (34)

member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
Khulud ...
1,833 books | 654 friends

Sarah E...
344 books | 508 friends

Linda R...
389 books | 713 friends

Mauro
626 books | 34 friends

Roberto...
14 books | 17 friends

Giusy G...
350 books | 68 friends

Sandro ...
46 books | 83 friends

Federic...
366 books | 131 friends

More friends…

Paola Caridi

Goodreads Author


Born
in Rome, Italy
Website

Genre

Member Since
September 2012


Journalist, born in Rome in 1961, Paola Caridi is a founding member of the News Agency “Lettera22″ and is currently working for national and local Italian newspaper. PhD in History of International Relations, she is specialised on Middle East and Northern Africa region. Correspondent in Cairo (2001-2003), she is based since 2003 in Jerusalem. She published in 2007 “Arabi Invisibili” (Feltrinelli publishing house), Capalbio Price 2008. In 2009, she published Hamas (Feltrinelli publishing house).

The English version of Hamas. From Resistance to Government? has been published by PASSIA in East Jerusalem in February 2010. Seven Stories Press published in March, 2012, the American version of the book, updated and with an added chapter on the lat
...more

#blocchiamotutto Lo sciopero generale in un abbraccio

L’abbraccio con una sconosciuta. A meno di duecento metri da quella piazza dei Cinquecento a cui, finalmente, è stato ridato senso dalla protesta dei senzapotere contro il genocidio e per proteggere i corpi, i sorrisi, l’incolumità dei Cinquecento della Global Sumud Flotilla. Diversi dai caduti di Dogali, invasori per conto di un’Italia coloniale che provava ...

Leggi ancora →

Read more of this blog post »
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on October 03, 2025 12:30
Average rating: 3.95 · 479 ratings · 77 reviews · 11 distinct worksSimilar authors
La rivoluzione egiziana

by
3.65 avg rating — 271 ratings — published 2004 — 23 editions
Rate this book
Clear rating
Hamas

4.06 avg rating — 167 ratings — published 2009 — 4 editions
Rate this book
Clear rating
Il gelso di Gerusalemme: L’...

3.82 avg rating — 121 ratings3 editions
Rate this book
Clear rating
Le mie poesie più belle

by
4.22 avg rating — 59 ratings
Rate this book
Clear rating
Gerusalemme senza Dio. Ritr...

4.06 avg rating — 50 ratings — published 2013 — 7 editions
Rate this book
Clear rating
عرب لا نراهم: العرب الذين ل...

by
3.68 avg rating — 40 ratings — published 2007 — 4 editions
Rate this book
Clear rating
Sudari. Elegia per Gaza

4.25 avg rating — 16 ratings2 editions
Rate this book
Clear rating
Gerusalemme: La storia dell...

by
3.33 avg rating — 18 ratings
Rate this book
Clear rating
Pace e guerra: Proteggere i...

by
3.40 avg rating — 5 ratings
Rate this book
Clear rating
Il volo di Nura

0.00 avg rating — 0 ratings2 editions
Rate this book
Clear rating
More books by Paola Caridi…

Paola’s Recent Updates

Paola Caridi wrote a new blog post

#blocchiamotutto Lo sciopero generale in un abbraccio

L’abbraccio con una sconosciuta. A meno di duecento metri da quella piazza dei Cinquecento a cui, finalmente, è stato ridato senso dalla protesta dei Read more of this blog post »
More of Paola's books…
Quotes by Paola Caridi  (?)
Quotes are added by the Goodreads community and are not verified by Goodreads. (Learn more)

“إلا أنه يمكننا تأكيد أن هؤلاء الشباب ليس لديهم آمال عريضة في المستقبل، ولكن التشاؤم الذي يستحوذ على شبابنا لا يعرف طريقاً إلى قلبهم، فهم على النقيض من أقرانهم الأوربيين، مازال لديهم ما يسعون لتحقيقه أو ما يناضلون من أجله سواء كان الديموقراطية والحرية اللتان لا تزالان بعيدتين عن واقع كثير من البلاد في المنطقة أم احترام الآخرين لهُويتهم العربية التي كثراً ما يرون أن الغرب يسحقها ويطمسها”
Paola Caridi, عرب لا نراهم: العرب الذين لا نعرفهم أولئك الذين ليسوا إرهابيين

“تزداد حالة الكتاب العربي - من حيث إنتاجه وقراءته - سوءاً على سوء. تمثل الكتب العربية المنشورة نسبة 1% من جملة النشر في العالم حين يمثل العرب 5% من سكان العالم.
أما نسبة الكتب العربية المترجمة إلى لغات أخرى فإنها ضئيلة جداً، ولعل إحدى أسباب هذا القصور يرجع ما إلى يشبه الشعور بالدونية اللغوية حتى إن سكان الجنوب وشمال إفريقيا يفضلون القراءة بالإنجليزية أو الفرنسية.”
Paola Caridi, عرب لا نراهم: العرب الذين لا نعرفهم أولئك الذين ليسوا إرهابيين

“Il grande gioco della politica internazionale, dopo il crollo delle Torri gemelle, è stato forse più di prima costruito a tavolino. Senza grandi rapporti con la realtà. Anzi. Proprio una cattiva conoscenza della realtà ha reso più vulnerabili – nel momento della massima potenza – gli Stati Uniti. E con loro l'Occidente tutto. Buonsenso vorrebbe, dunque, che il grande Risiko riponesse nella scatola soldatini e carri armati e rimettesse in funzione i vecchi sistemi: la conoscenza approfondita e vera di quanto sta succedendo oltre la soglia di casa. Così ancora non avviene. Soprattutto non c'è ancora un rapporto alla pari con gli arabi, senza il quale non si possono risolvere la diffidenza e la sfiducia. Non dobbiamo esportare la nostra democrazia, né con i carri armati né con lo sguardo mellifluo di chi vuole imporre le proprie regole con altri mezzi, meno violenti ma non per questo meno discutibili. Dobbiamo (semplicemente?) leggere quale concetto di democrazia sta emergendo nelle élite arabe. Dobbiamo accettare che il loro modello di democrazia (che i sostenitori dell'islam politico cosiddetto "modernista" considerano islamizzabile) sia diverso, e che possa avere una sua dignità specifica. D'altro canto, per molti dei musulmani arabi la nostra – di democrazia – non rispetta i loro, di valori. (Arabi invisibili, Feltrinelli)”
Paola Caridi

Topics Mentioning This Author

topics posts views last activity  
Libri dal mondo: Libri ambientati in Israele e Palestina 20 94 Mar 16, 2019 06:17AM  
“And I Decided (From Arabic)

And I decided to go
Round the world on freedom's bicycle
By ways illegal
As the travels of wind.
When asked for my address
I give the address of all sidewalks
I chose as permanent residence.
When asked for my papers,
I show them your eyes
And am allowed to pass
For they know that travel in the cities of your eyes, my dear,
Is the right of all world citizens.

وقررت
نزار قباني

وقررت
أن أطوفَ العالمَ على درّاجة الحرِّية..
وبنفسِ الطريقةِ غيرِ الشرعيِّة
التي تستعملها الريح عندما تسافر..
وإذا سأَلوني
عن عُنواني
أعطيتُهم عنوانَ كلِّ الأرصِفة
التي اخترتها مكاناً دائماً لإقامتي.
وإذا سألوني عن أوراقي
أريتُهُم عينيكِ، يا حبيبتي..
فَتَرَكوني أمرّ..
لأنهم يعرفونَ أنَّ السفر في مدائن عينيكِ..
من حق جميع المواطينَ في العالم”
Nizar Qabbani

No comments have been added yet.