(?)
Quotes are added by the Goodreads community and are not verified by Goodreads. (Learn more)
Атанас Далчев

“За да се види дали един превод е художествен, не е нужно да се сравнява с оригинала, тъй както, за да се оцени един портрет, не е нужно да се познава моделът. Белегът за художествеността на един превод лежи в неговата самостойност: той ни задоволява сам по себе си, докато нехудожественият превод ни кара винаги да чувстваме липсата на оригинала.”

Атанас Далчев, Фрагменти
Read more quotes from Атанас Далчев


Share this quote:
Share on Twitter

Friends Who Liked This Quote

To see what your friends thought of this quote, please sign up!


This Quote Is From

Фрагменти Фрагменти by Atanas Dalchev
10 ratings, average rating, 0 reviews

Browse By Tag