Umut > Umut's Quotes

Showing 1-30 of 108
« previous 1 3 4
sort by

  • #1
    Joseph Heller
    “...[A]nything worth dying for ... is certainly worth living for.”
    Joseph Heller, Catch-22

  • #2
    Joseph Heller
    “They're trying to kill me," Yossarian told him calmly.
    No one's trying to kill you," Clevinger cried.
    Then why are they shooting at me?" Yossarian asked.
    They're shooting at everyone," Clevinger answered. "They're trying to kill everyone."
    And what difference does that make?”
    Joseph Heller, Catch-22

  • #3
    Joseph Heller
    “What is a country? A country is a piece of land surrounded on all sides by boundaries, usually unnatural. Englishmen are dying for England, Americans are dying for America, Germans are dying for Germany, Russians are dying for Russia. There are now fifty or sixty countries fighting in this war. Surely so many countries can't all be worth dying for.”
    Joseph Heller, Catch-22

  • #4
    J.K. Rowling
    “Mr. and Mrs. Dursley, of number four Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much.”
    J.K. Rowling, Harry Potter and the Sorcerer's Stone

  • #5
    İhsan Oktay Anar
    “...belki de, erkeğin kadını seçtiği bir cemiyet batarken, kadının erkeği seçtiği cemiyet refâha eriyordu. Bunun doğruluğunu ölçmek için, bedenî sâiklerine gem vuramayan paşayı seçen Padişahımız'ın memleketiyle, aynı paşayı seçmeyen basit kızın memleketini karşılaştırmak kâfiydi.”
    İhsan Oktay Anar, Yedinci Gün

  • #6
    İhsan Oktay Anar
    “[...] Rus siperine vardığında, elindeki kürekle vura vura siperdeki Ruslar'dan bir nicesini öldürdüğü için üstüne başına, suratına paçasına kan sıçramış bir er paşaya, "Kumandanım! Şu yaralılara bir bakın! Kolları bacakları artık yok! Dilencilik mi yapacaklar! Biz çiftimizi çubuğumuzu alıp buraya geldik! Bu harp kime ne fayda sağlayacak? Bizler kimin için muharebe ediyoruz! Evime sakat dönersem dilencilik mi yapayım!" diye öfkeyle sordu. Kızan paşa ona, "Düşman vatanını işgal edip karını bacını ananı kerkse, kadınların fahişe olsa, daha mı iyi olur!" diye bağırdı. Bunun üzerine er, "Fahişe para alır, ama karşılığında bedenini verir. Dilenci ise bir şey vermeden, asalak gibi beleşten geçinir. Hangisi daha şerefli! Harpten sonra bu memleketin fahişelerle dolması mı, yoksa dilencilerle mi! Vatan kurtulursa, şeref madalyası verilirken bir tek siz şerefli olacaksınız. Oysa biz, vatanı kurtarırken şerefimizi kaybediyoruz!”
    İhsan Oktay Anar, Yedinci Gün

  • #7
    Neil Gaiman
    “Sable sauntered in to the Burger Lord. It was exactly like every other Burger Lord in America. [But not like every other Burger Lord across the world. German Burger Lords, for example, sold lager instead of root beer, while English Burger Lords managed to take any American fast food virtues (the speed with which your food was delivered, for example) and carefully remove them; your food arrived after half an hour, at room temperature, and it was only because of the strip of warm lettuce between them that you could distinguish the burger from the bun. The Burger Lord pathfinder salesmen had been shot twenty-five minutes after setting foot in France.]”
    Neil Gaiman, Good Omens: The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch

  • #8
    Terry Pratchett
    “I don’t reckon it’s allowed, going round setting fire to people,” said Adam. “Otherwise people’d be doin’ it all the time.”
    “It’s all right if you’re religious,” said Brian reassuringly. “And it stops the witches from goin’ to Hell, so I expect they’d be quite grateful if they understood it properly.”
    Terry Pratchett, Good Omens: The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch

  • #9
    Aldous Huxley
    “And that," put in the Director sententiously, "that is the secret of happiness and virtue — liking what you've got to do. All conditioning aims at that: making people like their unescapable social destiny.”
    Aldous Huxley, Brave New World

  • #10
    Aldous Huxley
    “Unorthodoxy threatens more than the life of a mere individual; it strikes at Society itself.”
    Aldous Huxley, Brave New World and Brave New World Revisited

  • #11
    Aldous Huxley
    “We haven’t any use for old things here.” “Even when they’re beautiful?” “Particularly when they’re beautiful. Beauty’s attractive, and we don’t want people to be attracted by old things. We want them to like the new ones.” “But the new ones are so stupid and horrible.”
    Aldous Huxley, Brave New World

  • #12
    Aldous Huxley
    “Because our world is not the same as Othello’s world. You can’t make flivvers without steel-and you can’t make tragedies without social instability. The world’s stable now. People are happy; they get what they want, and they never want what they can’t get. They’re well off; they’re safe; they’re never ill; they’re not afraid of death; they’re blissfully ignorant of passion and old age; they’re plagued with no mothers or fathers; they’ve got no wives, or children, or lovers to feel strongly about; they’re so conditioned that they practically can’t help behaving as they ought to behave. And if anything should go wrong, there’s soma. Which you go and chuck out of the window in the name of liberty, Mr. Savage. Liberty!” He laughed. “Expecting Deltas to know what liberty is! And now expecting them to understand Othello! My good boy!”
    Aldous Huxley, Brave New World

  • #13
    Aldous Huxley
    “That's the price we have to pay for stability. You've got to choose between happiness and what people used to call high art. We've sacrificed high art. We have the feelies and the scent organ instead.”
    Huxley, Aldous, Brave New World

  • #14
    Aldous Huxley
    “We are not our own any more than what we possess is our own. We did not make ourselves, we cannot be supreme over ourselves. We are not our own masters. We are God's property. Is it not our happiness thus to view the matter? Is it any happiness or any comfort, to consider that we are our own? It may be thought so by the young and prosperous. These may think it a great thing to have everything, as they suppose, their own way–to depend on no one–to have to think of nothing out of sight, to be without the irksomeness of continual acknowledgment, continual prayer, continual reference of what they do to the will of another. But as time goes on, they, as all men, will find that independence was not made for man–that it is an unnatural state–will do for a while, but will not carry us on safely to the end …'" Mustapha Mond paused, put down the first book and, picking up the other, turned over the pages. "Take this, for example," he said, and in his deep voice once more began to read: "'A man grows old; he feels in himself that radical sense of weakness, of listlessness, of discomfort, which accompanies the advance of age; and, feeling thus, imagines himself merely sick, lulling his fears with the notion that this distressing condition is due to some particular cause, from which, as from an illness, he hopes to recover. Vain imaginings! That sickness is old age; and a horrible disease it is. They say that it is the fear of death and of what comes after death that makes men turn to religion as they advance in years. But my own experience has given me the conviction that, quite apart from any such terrors or imaginings, the religious sentiment tends to develop as we grow older; to develop because, as the passions grow calm, as the fancy and sensibilities are less excited and less excitable, our reason becomes less troubled in its working, less obscured by the images, desires and distractions, in which it used to be absorbed; whereupon God emerges as from behind a cloud; our soul feels, sees, turns towards the source of all light; turns naturally and inevitably; for now that all that gave to the world of sensations its life and charms has begun to leak away from us, now that phenomenal existence is no more bolstered up by impressions from within or from without, we feel the need to lean on something that abides, something that will never play us false–a reality, an absolute and everlasting truth. Yes, we inevitably turn to God; for this religious sentiment is of its nature so pure, so delightful to the soul that experiences it, that it makes up to us for all our other losses.'" Mustapha Mond shut the book and leaned back in his chair. "One of the numerous things in heaven and earth that these philosophers didn't dream about was this" (he waved his hand), "us, the modern world. 'You can only be independent of God while you've got youth and prosperity; independence won't take you safely to the end.' Well, we've now got youth and prosperity right up to the end. What follows? Evidently, that we can be independent of God. 'The religious sentiment will compensate us for all our losses.' But there aren't any losses for us to compensate; religious sentiment is superfluous. And why should we go hunting for a substitute for youthful desires, when youthful desires never fail? A substitute for distractions, when we go on enjoying all the old fooleries to the very last? What need have we of repose when our minds and bodies continue to delight in activity? of consolation, when we have soma? of something immovable, when there is the social order?”
    Aldous Huxley, Brave New World

  • #15
    Yevgeny Zamyatin
    “Revolution is everywhere, in everything. There is no final revolution, no final number.”
    Yevgeny Zamyatin

  • #16
    Yevgeny Zamyatin
    “My dear, you are a mathematician. You're even more, you're a philosopher of mathematics. So do this for me: Tell me the final number.”
    Yevgeny Zamyatin, We

  • #17
    Ray Bradbury
    “Coloured people don't like Little Black Sambo. Burn it. White people don't feel good about Uncle Tom's Cabin. Burn it. Someone's written a book on tobacco and cancer of the lungs? The cigarette people are weeping? Burn the book.”
    Ray Bradbury, Fahrenheit 451

  • #18
    José Saramago
    “Don't let the devil hear you, minister, The devil has such good hearing he doesn't need things to be spoken out loud, Well, god help us then, There's no point asking him for help either, he was born stone-deaf.”
    José Saramago, Seeing

  • #19
    José Saramago
    “What on earth do they hope to achieve by that, demonstrations never achieve anything, if they did, we wouldn't allow them.”
    José Saramago, Seeing

  • #20
    Oğuz Atay
    “Kendini birdenbire üniversitede bulmak, Selim'e dokunuyordu. "Üniversiteye girişimin hikayesi aslında daha aptalca olduğu için, bu açıklamaya şükretmelisin gene. Gerçek durum daha acıklı: lisede iyi bir öğrenci olduğum için zor bir meslek seçmeliydim. Bu nedenle mühendis olmaya mecburum. Bu açıklamayı daha çok mu beğendin ?" Bütün ümidi, Dostoyevski gibi, mühendis olduktan sonra istifa etmekti. Hangi görevden istifa edecekti? Bilmiyordu. Babasıyla her gün kavga ediyordu. Üniversiteye girişinden onu sorumlu tutuyordu. "Dağlara kaçacağım" diye bağırıyordu babasına: "Hepinize bu üniversiteyi bitirebileceğimi, hem de kırıntılarımla bitirebileceğimi göstereceğim. Siz de, onlara da göstereceğim." Kimdi onlar? Bilmiyordu. "Böyle olmama sebep olanlar," diyordu. "Her çağımda isimleri değişen ve aslında hepsi birbirinin aynı olanlar. Onlar işte!”
    Oğuz Atay, Tutunamayanlar

  • #21
    Oğuz Atay
    “[İ]ntihar edenlere tören yapılmaz, böyle intikamcı Tanrı'ya tapılmaz.”
    Oğuz Atay, Tutunamayanlar

  • #22
    Joseph Heller
    “There was only one catch and that was Catch-22, which specified that a concern for one's safety in the face of dangers that were real and immediate was the process of a rational mind. Orr was crazy and could be grounded. All he had to do was ask; and as soon as he did, he would no longer be crazy and would have to fly more missions. Orr would be crazy to fly more missions and sane if he didn't, but if he was sane he had to fly them. If he flew them he was crazy and didn't have to; but if he didn't want to he was sane and had to. Yossarian was moved very deeply by the absolute simplicity of this clause of Catch-22 and let out a respectful whistle.

    "That's some catch, that Catch-22," he observed.

    "It's the best there is," Doc Daneeka agreed.”
    Joseph Heller, Catch-22

  • #23
    John Steinbeck
    “Rosasharn, you’re jest one person, an’ they’s a lot of other folks. You git to your proper place. I knowed people built theirself up with sin till they figgered they was big mean shucks in the sight a the Lord.
    But, Ma——
    No. Jes’ shut up an’ git to work. You ain’t big enough or mean enough to worry God much. An’ I’m gonna give you the back a my han’ if you don’ stop this pickin’ at yourself.”
    John Steinbeck, The Grapes of Wrath

  • #24
    Yaşar Kemal
    “Bu dağların hepsi bizim dostumuz ya, ne kadar dostumuz varsa, o kadar da düşmanımız var. Bu dağlardaki ilk İnce Memedler değiliz. Dünya kurulduğundan bu yana vardık, bundan sonra da olacağız. Şöyle bir düşünürsek, kötülük, zulüm, yoksulluk, haksızlık, insanın insanı köle gibi kullanması sürüp gittiğine göre, biz hep yenilmişiz. Kıyamet gününe kadar da yenilecek miyiz, ben, şimdilik onun orasını bilemem, belki bir gün gelir..."

    Hocanın gözleri doldu, sesi karıncalandı:

    "Belki bir gün gelir, bir kere de biz onları yeneriz, yeneriz, yeneriz... İşte o zaman ne yoksul, ne hasta, ne zulmeden, ne zulüm gören..." Hoca iyice dolmuştu, sözünü sürdüremedi, başını yere eğdi, delikanlılar, gözlerindeki yaşı, bozuk yüzünü görmesinler, diye.
    Neden sonra başını kaldırdı, teker teker delikanlıların yeşil gözlerine baktı:
    "Öyle bir gün mutlaka gelecek," diye sözlerine daha tok bir sesle, daha imanlı, daha güvenli başladı Hoca "Öyle bir günü insanoğlu mutlaka görecek... Çünkü insanoğlu öyle bir gün için, İnsan, insan olduğundan beri savaşıyor. İnsanoğlu dediğini yapacak, kurtla kuzu yayılacak."
    Sesi acılaştı, hüzünlendi.

    "Belki de bizler öyle bir günü hiç görmeyeceğiz, görmeden, bu dağlarda ölecek, mezarlarımız bile olmayacak, kurda kuşa yem olacağız."

    Sonra birden doğruldu, dimdik oldu, yüzü bir kaya parçası gibi sertleşti:

    "Ama biz gücümüzün yettiği kadar dövüşeceğiz.”
    Yaşar Kemal, İnce Memed 4

  • #25
    Yaşar Kemal
    “Amma da güzel yemekleriniz varmış, bir yedim, bir yedim. Siz bu kadar güzel yiyecekleri nereden buldunuz?”

    “Allah verdi,” diye güldü Ferhat Hoca.

    “Sizin böyle ne güzel Allahınız var, bizim Allah bize hiç böyle yiyecekler vermiyor. Böyle bir Allahınız varsa hiç sırtınız yere gelmez, bu dünyada da, öteki dünyada da… Sizin Allahınız çok yaman.”

    “Yaman,” dedi Ferhat Hoca.

    “Bizim Allahımız çok fıkara. Bizim Allahımız bizden de fı-kara olacak.”

    “Onun da bir şeyleri var,” dedi Hoca.

    “Tövbe de,” dedi çocuk. “Bir şeyleri olsa bize de verirdi.”
    Yaşar Kemal, İnce Memed 4

  • #26
    Lemony Snicket
    “Good people?” Hangfire repeated. “Are you sure about that, Snicket? Would good people chop down a tree that was hundreds of years old, to erect a statue in honor of bloodshed? Would good people drain the sea, just so they could force ink out of the last few octopi? What do you think happened to the water that drained away? A whole valley was flooded. Countless creatures of Killdeer Fields were drowned, and an entire village was forced to leave their homes, just so the Knight family could add a few pennies to their ink fortune and the town could limp along for a little while longer.”
    Lemony Snicket, Why Is This Night Different from All Other Nights?

  • #27
    Vedat Türkali
    “Boşuna çekilmedi bunca acılar İstanbul
    Bekle bizi
    Büyük ve sakin Süleymaniyenle bekle
    Parklarınla köprülerinle kulelerinle meydanlarınla
    Mavi denizlerine yaslanmış
    Beyaz tahta masalı kahvelerinle bekle
    Ve bir kuruşa Yenihayat satan
    Tophanenin karanlık sokaklarında
    Koyunkoyuna yatan
    Kirli çocuklarınla bekle bizi
    Bekle zafer şarkılarıyla caddelerinden geçişimizi
    Bekle dinamiti tarihin
    Bekle yumruklarımız
    Haramilerin saltanıtını yıksın
    Bekle o günler gelsin İstanbul bekle
    Sen bize layıksın”
    Vedat Türkali, Bir Gün Tek Başına

  • #28
    Oğuz Atay
    “Hayır, ben de biliyorum; ama bak Oğuz, sen de ötekiler gibi bu 'badire'yi kolayca atlatsaydın, bu haksızlığın acısını çekmeseydin, bu mektepte olup bitenleri unutup gidecektin. Artık bu haksızlıklar bir daha aklından çıkmaz. Bunlar hafızana öyle bir yerleşir ki, günün birinde haksızlıkları ortadan kaldırmak için belki harekete bile geçersin.”
    Oğuz Atay, Bir Bilim Adamının Romanı: Mustafa İnan

  • #29
    Ahmet Hamdi Tanpınar
    “Kendisinden başka herkesi haklı bulan insan kavga eder mi hiç?”
    Ahmet Hamdi Tanpınar, Saatleri Ayarlama Enstitüsü

  • #30
    Orhan Pamuk
    “[B]iri paradan nefret edecek kadar ideolojik ve öteki de o parayı kazanmka için elini uzatmayacak kadar uyuşuk olduğu için olan bana oluyor.”
    Orhan Pamuk, Sessiz Ev



Rss
« previous 1 3 4