162 books
—
80 voters
“Нищо не ми идваше наум, аз само върху листа хартия знам какво да правя, в реалния живот трудно намирам правилните думи.”
― The Door
― The Door
“- Защо ме гледаш така? - насмешливо попита той.
- Защото изиграваш десетки хора и мислиш, че можеш да надхитриш и себе си... - отговори тя - Ти не съзнаваш какво става с нас тази вечер!...Ти не виждаш, че се връщаш към мене, зашото не можеш да вървиш по пътя си сам... Не любовта, а чувството на самотност и страх те тика отново към мене... И може би си уверен, че аз нямам сила да се противя.”
― Тютюн
- Защото изиграваш десетки хора и мислиш, че можеш да надхитриш и себе си... - отговори тя - Ти не съзнаваш какво става с нас тази вечер!...Ти не виждаш, че се връщаш към мене, зашото не можеш да вървиш по пътя си сам... Не любовта, а чувството на самотност и страх те тика отново към мене... И може би си уверен, че аз нямам сила да се противя.”
― Тютюн
“Стражникът се засилва насреща ми с грацията на надийски тъпир – но далеч не така дружелюбен.
Благоразумно отстъпвам на тротоара. Покрай нас профучава поредната бронирана карета, отвеждаща в безопасност кръволоците, подвизаващи се като наши управници.
Едно двайсетинагодишно момче изскача напред, размахвайки два пръста в привет – по един на всяка ръка. Стражникът с ръмжене се устремява към него:
– Изчезни от платното! Аз на тебе колко пъти ти казах, бе!
Момчето се хвърля назад, към двама свои приятели. Едното момиче запечатва сцената с минилтир, най-нов модел. Аз включвам моята джвъчка – тя е от по-простите, улавя само гласа – размахвам я свойски и доближавам стражника.
Междувременно са дояздили още трима – мъже-планини. Единият само струва колкото всичките нас (на тегло).
– Какво си мислиш ти, бе? – върлува първият. – Че няма да сляза и да те сгащя ли? Пишлеме с пишлеме!
– Извинявайте – обаждам се аз, – бихте ли се представили? Име и фамилия са достатъчни.
Към мен се приближава друг юначина.
– Изключи го – сочи към джвъчката. – Иначе ще го вземем. И се дръпни от платното. Пречиш ни.
Отстъпвам върху бордюра, на самия ръб на закона.
– Вие сте тук да си вършите работата, разбирам ви. Аз ви преча. Но разберете и мен: аз също съм тук да си върша работата – като поданик на тая държава, който има намерение да продължи да живее в нея. А те – кимам към поредната профучаваща карета – пречат на мене. Вършете си работата – обръщам се пак към стражника, – аз ще си върша моята.
Пет минути по-късно се събираме достатъчно хора, за да направим жива верига напреки платното.”
― Приказки за Юнаци и злодеи: Промяна
Благоразумно отстъпвам на тротоара. Покрай нас профучава поредната бронирана карета, отвеждаща в безопасност кръволоците, подвизаващи се като наши управници.
Едно двайсетинагодишно момче изскача напред, размахвайки два пръста в привет – по един на всяка ръка. Стражникът с ръмжене се устремява към него:
– Изчезни от платното! Аз на тебе колко пъти ти казах, бе!
Момчето се хвърля назад, към двама свои приятели. Едното момиче запечатва сцената с минилтир, най-нов модел. Аз включвам моята джвъчка – тя е от по-простите, улавя само гласа – размахвам я свойски и доближавам стражника.
Междувременно са дояздили още трима – мъже-планини. Единият само струва колкото всичките нас (на тегло).
– Какво си мислиш ти, бе? – върлува първият. – Че няма да сляза и да те сгащя ли? Пишлеме с пишлеме!
– Извинявайте – обаждам се аз, – бихте ли се представили? Име и фамилия са достатъчни.
Към мен се приближава друг юначина.
– Изключи го – сочи към джвъчката. – Иначе ще го вземем. И се дръпни от платното. Пречиш ни.
Отстъпвам върху бордюра, на самия ръб на закона.
– Вие сте тук да си вършите работата, разбирам ви. Аз ви преча. Но разберете и мен: аз също съм тук да си върша работата – като поданик на тая държава, който има намерение да продължи да живее в нея. А те – кимам към поредната профучаваща карета – пречат на мене. Вършете си работата – обръщам се пак към стражника, – аз ще си върша моята.
Пет минути по-късно се събираме достатъчно хора, за да направим жива верига напреки платното.”
― Приказки за Юнаци и злодеи: Промяна
“The weight of the world
is love.
Under the burden
of solitude,
under the burden
of dissatisfaction
the weight,
the weight we carry
is love.
Who can deny?
In dreams
it touches
the body,
in thought
constructs
a miracle,
in imagination
anguishes
till born
in human—
looks out of the heart
burning with purity—
for the burden of life
is love,
but we carry the weight
wearily,
and so must rest
in the arms of love
at last,
must rest in the arms
of love.
No rest
without love,
no sleep
without dreams
of love—
be mad or chill
obsessed with angels
or machines,
the final wish
is love
—cannot be bitter,
cannot deny,
cannot withhold
if denied:
the weight is too heavy
—must give
for no return
as thought
is given
in solitude
in all the excellence
of its excess.
The warm bodies
shine together
in the darkness,
the hand moves
to the center
of the flesh,
the skin trembles
in happiness
and the soul comes
joyful to the eye—
yes, yes,
that's what
I wanted,
I always wanted,
I always wanted,
to return
to the body
where I was born.”
― Howl and Other Poems
is love.
Under the burden
of solitude,
under the burden
of dissatisfaction
the weight,
the weight we carry
is love.
Who can deny?
In dreams
it touches
the body,
in thought
constructs
a miracle,
in imagination
anguishes
till born
in human—
looks out of the heart
burning with purity—
for the burden of life
is love,
but we carry the weight
wearily,
and so must rest
in the arms of love
at last,
must rest in the arms
of love.
No rest
without love,
no sleep
without dreams
of love—
be mad or chill
obsessed with angels
or machines,
the final wish
is love
—cannot be bitter,
cannot deny,
cannot withhold
if denied:
the weight is too heavy
—must give
for no return
as thought
is given
in solitude
in all the excellence
of its excess.
The warm bodies
shine together
in the darkness,
the hand moves
to the center
of the flesh,
the skin trembles
in happiness
and the soul comes
joyful to the eye—
yes, yes,
that's what
I wanted,
I always wanted,
I always wanted,
to return
to the body
where I was born.”
― Howl and Other Poems
Bulgaria reads
— 5725 members
— last activity 16 hours, 13 min ago
Група за дискутиране на книги на български език.
Requests & Reviewers
— 440 members
— last activity Apr 03, 2026 05:45AM
This is a group aimed at assisting reviewers and authors find each other. Review requests are always welcome! This group is 18+ due to the potential ...more
Diana’s 2025 Year in Books
Take a look at Diana’s Year in Books, including some fun facts about their reading.
More friends…
Favorite Genres
Polls voted on by Diana
Lists liked by Diana












































