Mohsen abbasi

Add friend
Sign in to Goodreads to learn more about Mohsen.

https://www.goodreads.com/mohsen_abbasi

زندگی عزیز
Mohsen abbasi is currently reading
bookshelves: currently-reading
Rate this book
Clear rating

progress: 
 
  (page 163 of 224)
Jun 05, 2016 02:29PM

 
اتحادیه‌ی ابلهان
Rate this book
Clear rating

progress: 
 
  (page 313 of 467)
"سیاستمدارها دوست دارند با منگولهایی که لباس بومی و قومی به تن دارن دست بدن" Aug 24, 2016 12:59PM

 
(چهار میثاق (کتاب...
Rate this book
Clear rating

progress: 
 
  (page 82 of 120)
"میثاق سوم: تصورات باطل نکنید" Jul 01, 2016 02:56PM

 
See all 17 books that Mohsen is reading…
Loading...
مهدی سحابی
“ ...اینکه می گویم مترجم نباید دیده شود وقتی به ترجمه ی ادبی می رسیم ممکن است حکم بی رحمانه ای باشد. شاید تسکین این درد این است که مترجم بداند در کار بسیار مهمی دخالت کرده است. او در تب و تاب و شور آفرینش با مؤلف و نویسنده وارد مشارکت شده است. مثل آهنکاری که در ساختن یک بنای فخیم معماری از او کمک بخواهیم اما بعد از اتمام کار دیگر تیرآهن ها را نمی بینیم. ترجمه به نظر من چنین سهمی از آفرینش می گیرد. یک چیزهایی از آفرینش در او هست... منتها اصل قضیه به نظر من این است که ترجمه آفرینش نیست. ترجمه مشارکت دورادور در اثری ست که قبلاً آفریده شده. اینجاست که بحث فنی آن پیش می آید. یعنی ترجمه یک کار بسیار دقیق فنی در انتقال یک اثر آفریده شده است. این امر دوقطبی بودن یا دولبه بودن کار ترجمه را نشان می دهد... یعنی شما از یک طرف در یک اثر آفرینشی دخالت دارید و از طرف دیگر باید هرچه کمتر دیده شوید. دلداری ای که به مترجم می شود داد این است که در یک کار بزرگ مشارکت دارد و دارد در کار سترگی دخالت می کند. بنابراین هرقدر فروتنی نشان بدهد باز هم از باد آن آفرینش اصلی چیزی به او می رسد.”
مهدی سحابی

“ساقی و مطرب و مِی جمله مهیاست، ولی
عیش بی یار مهیا نشود، یار کجاست؟”
حافظ

Katherine Mansfield
“Ah, what happiness it is to be with people who are all happy, to press hands, press cheeks, smile into eyes.”
Katherine Mansfield

حبیبه جعفریان
“من دختری را می‌شناسم که دلش می‌خواست با یک فلفل دلمه‌ای ازدواج کند، با یکی از آن سبزهای خیلی درخشانش که وقتی انگشتت را به پوستش می کشی از فرط تردی و تمیزی قرچ می کند. این دختر کتاب خیلی داشت، هنوز هم خیلی دارد. یک بار به‌اش گفتم:«همه پولهایت را در همه دوره های زندگیت داده ای بالای کتاب، آره؟» و او با سر تایید کرد و گفت شاید روزی با یک فلفل دلمه ای ازدواج کند. وقتی این جمله را می‌گفت نخندید و هیچ چیز در ظاهر یا نگاهش تغییر نکرد. حتی به نظر نمی‌آمد احساسش این باشد که دارد جمله عجیب یا بی‌ربطی می‌گوید و من در یک لحظه کشف کردم که همه اینها به خاطر کتابهاست؛ این که دوست من آدم تنهایی است به خاطر کتابهاست؛ این که آدم خوشحالی نیست به خاطر کتابهاست و این که آدم عجیبی است که فکر می‌کند می‌تواند با یک فلفل دلمه‌ای ازدواج کند هم به خاطر کتابهاست. به نظرم کتاب‌ها سازنده و نابود کننده‌اند، خطرناک و ضروری‌اند، دشمن و دوستند. به نظرم کتابها از آن چیزهایی هستند که زندگی آدم ها به قبل و بعد از آنها تقسیم می‌شود؛ مثل ازدواجند، خطرناک و ضروری. نمی‌شود کسی را به آن توصیه کرد و نمی‌شود کسی را از آن نهی کرد. زندگی با وجود آن‌ها سخت و بدون آنها ساده، اما بی بو و خاصیت است...”
حبیبه جعفریان

“بزرگترین دشمن دانش جهل نیست، بلکه توهم دانستن است...”
استیون هاوکینگ

year in books
Mehran
383 books | 95 friends

فرشاد
168 books | 2,856 friends

Mobina J
524 books | 186 friends

Paras2
1,407 books | 246 friends

Sara Alaee
858 books | 584 friends

Saeed t...
769 books | 222 friends

Nazanin...
2,215 books | 564 friends

Sara Ka...
944 books | 1,859 friends

More friends…



Polls voted on by Mohsen

Lists liked by Mohsen