progress:
(page 151 of 240)
"சோளகர்மீதான வனத்துறை-காவல்துறை அத்துமீறல்களும் கொடுமைகளும் நெஞ்சைப்பிழியும் சோகம். காட்டுடன் இயைந்த யாருக்கும் தீங்கிழைக்காத அழகான வாழ்க்கையை வாழ்ந்துகொண்டிருந்த சோளகரைக் கூண்டோடு உருக்குலைப்பதைப் படிக்க மனம் கணக்கிறது. நாகரிக மனிதர்கள் என்று சொல்லிக்கொள்ள வெட்கித்தலைகுனிய வேண்டும் நாம்." — Oct 11, 2015 09:48AM
"சோளகர்மீதான வனத்துறை-காவல்துறை அத்துமீறல்களும் கொடுமைகளும் நெஞ்சைப்பிழியும் சோகம். காட்டுடன் இயைந்த யாருக்கும் தீங்கிழைக்காத அழகான வாழ்க்கையை வாழ்ந்துகொண்டிருந்த சோளகரைக் கூண்டோடு உருக்குலைப்பதைப் படிக்க மனம் கணக்கிறது. நாகரிக மனிதர்கள் என்று சொல்லிக்கொள்ள வெட்கித்தலைகுனிய வேண்டும் நாம்." — Oct 11, 2015 09:48AM
You silly old man, he thinks, as he turns the key in the ignition, you made the biggest mistake of them all. You forgot to live, you just hid away, safe and sound. What good has it done him, though? Those decisions he had been too cautious
...more
“The Pool of Shared Meaning is the birthplace of synergy”
― Crucial Conversations: Tools for Talking When Stakes are High
― Crucial Conversations: Tools for Talking When Stakes are High
“2005 இல் தான் கொற்றவை என்ற பெயரில் ஒரு தமிழ் நாவல் எழுதினேன். கொற்றவை என்ற பெயர் மட்டுமே அதன் தொடக்கமாக என் கையிலிருந்தது. “மாமகளும் நாமகளும் மாமயிடன் செற்றுகந்த கோமளும் தான் படைத்த கொற்றத்தாள்” என்று கண்ணகியை இளங்கோ வாழ்த்துகிறார். கடைசியில் அந்த வரிகளைச் சென்றடைந்தேன். தியானிக்கத் தியானிக்க மேலதிக அர்த்தங்கள் பெருகி வந்த வார்த்தையது. கொற்றம் என்றால் அரசு என்றும் போர்வீரம் என்றும் அர்த்தமுண்டு. கொற்றவை என்றால் அரசி என்றும் போர்த்தெய்வம் என்றும் தமிழ் சொல்கிறது. தமிழ்க் கலாச்சாரத்தின் சாரமாக ஒற்றை வார்த்தையில் ‘கொற்றவை’ என்று சொல்லலாமெனத் தோன்றியது.”
― நிலம் பூத்து மலர்ந்த நாள் [Nilam Poothu Malarntha Naal]
― நிலம் பூத்து மலர்ந்த நாள் [Nilam Poothu Malarntha Naal]
“Though the wide world’s filled With beautiful women, Her left side compares Only with her right.”
― The Absent Traveller: Prakrit Love Poetry from the Gathasaptasati of Satavahana Hala
― The Absent Traveller: Prakrit Love Poetry from the Gathasaptasati of Satavahana Hala
“The essence of metaphor is understanding and experiencing one kind of thing in terms of another.”
― Metaphors We Live By
― Metaphors We Live By
“A new buoyancy took over, the buoyancy of arrival. It brings with it a renewed sense of being that blossoms just before the end of a journey. No matter how long or tiring the journey, the bothersome bits are shelved and forgotten in those final minutes. Impending arrival shifts the traveller’s mindset into hopeful optimism that a new and unexplored phase is about to begin.”
― Around India in 80 Trains
― Around India in 80 Trains
Goodreads Librarians Group
— 322931 members
— last activity 6 minutes ago
Goodreads Librarians are volunteers who help ensure the accuracy of information about books and authors in the Goodreads' catalog. The Goodreads Libra ...more
தமிழ் புத்தகங்கள் (Tamil Books)
— 1066 members
— last activity Jan 02, 2026 07:50AM
Aim of this group is to discus and give opinion and reviews on various tamil books.
Wikimedians
— 85 members
— last activity Aug 20, 2025 02:40AM
I've seen quite a few Wikimedians/Wikipedians joining Goodreads recently, so thought it might be nice for us to have a group. Share what you're readin ...more
Sundar’s 2025 Year in Books
Take a look at Sundar’s Year in Books, including some fun facts about their reading.
More friends…
Favorite Genres
Non-fiction, Philosophy, Science, biology, wildlife, environment, evolution, linguistics, languages, economics, humor, and comedy
Polls voted on by Sundar
Lists liked by Sundar

















![நிலம் பூத்து மலர்ந்த நாள் [Nilam Poothu Malarntha Naal] Book cover for நிலம் பூத்து மலர்ந்த நாள் [Nilam Poothu Malarntha Naal]](https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1534319461l/41147811._SX98_.jpg)











































