80 books
—
52 voters
Sarah Shaheen
https://www.goodreads.com/artemisthehuntress95
“هناك احتمال آخر لتتويج مسعانا بغير الهزيمة، ما دمنا قررنا أننا لن نموت قبل أن نحاول أن نحيا ..”
― أثقل من رضوى: مقاطع من سيرة ذاتية
― أثقل من رضوى: مقاطع من سيرة ذاتية
“لا تسيري مع التيار، بل كوني أنتِ التيار.”
― The Forty Rules of Love
― The Forty Rules of Love
“Many will call me an adventurer, and that I am...only one of a different sort: one who risks his skin to prove his truths.”
―
―
“In my heart, I knew that Whorf was right. I knew I thought differently in Turkish and English - not because thought and language were the same, but because different languages forced you to think about different things. Turkish, for example, had a suffix, -mis, that you put on verbs to report anything you didn't witness personally. You were always stating your degree of subjectivity. You were always thinking about it, every time you opened your mouth.
The suffix -mis had not exact English equivalent. It could be translated as "it seems" or "I heard" or "apparently." I associated it with Dilek, my cousin on my father's side - tiny, skinny, dark-complexioned Dilek, who was my age but so much smaller. "You complained-mis to your mother," Dilek would tell me in her quiet, precise voice. "The dog scared-mis you." "You told-mis your parents that if Aunt Hulya came to America, she could live in your garage." When you heard -mis, you knew that you had been invoked in your absence - not just you but your hypocrisy, cowardice, and lack of generosity. Every time I heard -mis, I felt caught out. I was scared of the dogs. I did complain to my mother, often. The -mis tense was one of the things I complained to my mother about. My mother thought it was funny.”
― The Idiot
The suffix -mis had not exact English equivalent. It could be translated as "it seems" or "I heard" or "apparently." I associated it with Dilek, my cousin on my father's side - tiny, skinny, dark-complexioned Dilek, who was my age but so much smaller. "You complained-mis to your mother," Dilek would tell me in her quiet, precise voice. "The dog scared-mis you." "You told-mis your parents that if Aunt Hulya came to America, she could live in your garage." When you heard -mis, you knew that you had been invoked in your absence - not just you but your hypocrisy, cowardice, and lack of generosity. Every time I heard -mis, I felt caught out. I was scared of the dogs. I did complain to my mother, often. The -mis tense was one of the things I complained to my mother about. My mother thought it was funny.”
― The Idiot
“ما أجمل أن ينصحنا الأغنياء بالفقر”
― The Thief and the Dogs
― The Thief and the Dogs
صدر حديثا - كتب ومجلات عربية
— 7250 members
— last activity 5 hours, 1 min ago
الهدف من هذه المجموعة هو التنويه عن أحدث الإصدارات باللغة العربية من كتب ومجلات ومطبوعات فى مختلف المجالات, مع إعطاء فكرة عامة عن محتواها أو الكُتاب ا ...more
Dar Al-Tanweer دار التنوير
— 726 members
— last activity Apr 14, 2019 10:44PM
19 شارع البستان - باب اللوق القاهرة مصر
The F-word
— 5763 members
— last activity Jan 16, 2026 02:23PM
This is our reading group for anybody who loves to read and identifies as a feminist. We'll be reading a variety of books that may fall into one of th ...more
مؤسسة هنداوي للتعليم والثقافة
— 2168 members
— last activity May 06, 2018 03:51PM
تهدف «مؤسسة هنداوي للتعليم و الثقافة» إلى تعريف قراءّ العربية في مختلف أنحاء العالم بالأعمال الأدبية والثقافية والفكرية العالمية من خلال ترجمة أهم هذه ...more
Sarah’s 2025 Year in Books
Take a look at Sarah’s Year in Books, including some fun facts about their reading.
More friends…
Favorite Genres
Polls voted on by Sarah
Lists liked by Sarah























