Iryna Babenko > Recent Status Updates

Showing 1-30 of 720
Iryna Babenko
Iryna Babenko is on page 52 of 224 of Color and Light: A Guide for the Realist Painter (Volume 2) (James Gurney Art)
On sunny days, cast shadows tend to be blue only because they look up to the blue of the sky. Звернути увагу на тіні в сонячний день.
Feb 01, 2026 03:44AM Add a comment
Color and Light: A Guide for the Realist Painter (Volume 2) (James Gurney Art)

Iryna Babenko
Iryna Babenko is 15% done with L’Hypothèse amoureuse
Тепер я розумію, чому французькі переклади приблизно в півтора рази довші, ніж оригінали англійською 😅
Jan 31, 2026 11:06AM Add a comment
L’Hypothèse amoureuse

Iryna Babenko
Iryna Babenko is on page 265 of 433 of The Kingmaker's Daughter (The Plantagenet and Tudor Novels, #4)
Richard commissions a carved model of his father, to lie on top of his coffin, so that everyone can see the great man that he was — тепер цікаво почитати щось про середньовічних майстрів і як вони справлялись із жорсткими дедлайнами
Jan 31, 2026 07:21AM Add a comment
The Kingmaker's Daughter (The Plantagenet and Tudor Novels, #4)

Iryna Babenko
Iryna Babenko is on page 221 of 433 of The Kingmaker's Daughter (The Plantagenet and Tudor Novels, #4)
Я би не вижила в Середніх віках…
Jan 22, 2026 11:25AM Add a comment
The Kingmaker's Daughter (The Plantagenet and Tudor Novels, #4)

Iryna Babenko
Iryna Babenko is on page 175 of 230 of Trêve de bavardages: L'art de la conversation pour enrichir ses échanges et se connecter aux autres
Короче, книжка ні про що, але легко читається і створює ілюзію, що у мене достатній рівень французької 😅
Jan 22, 2026 02:08AM Add a comment
Trêve de bavardages: L'art de la conversation pour enrichir ses échanges et se connecter aux autres

Iryna Babenko
Iryna Babenko is 9% done with L’Hypothèse amoureuse
— Vous devriez sans doute m’appeler Adam et on devrait sans doute se tutoyer. — через те, що у французькій є і «ви» і «ти», перекладачка мала додати оце « tutoyer », аби зазначити перехід на ти. Цікаво, чи додавали цей момент в українському перекладі?
Jan 18, 2026 01:50PM Add a comment
L’Hypothèse amoureuse

Iryna Babenko
Iryna Babenko is starting L’Hypothèse amoureuse
“Vous semblez pencher vers le ratage en règle.” — “Seems like you’re leaning toward screwup.”

“Et si je n’étais pas assez douée ?” — “What if I’m not good enough?”
Jan 18, 2026 02:57AM Add a comment
L’Hypothèse amoureuse

Iryna Babenko
Iryna Babenko is starting L’Hypothèse amoureuse
— Oh, désolée. J’ai pensé…
Lamentablement. Elle avait pensé lamentablement, *fidèle à son habitude et à la malédiction qu’elle traînait*.
Jan 18, 2026 02:53AM Add a comment
L’Hypothèse amoureuse

Iryna Babenko
Iryna Babenko is on page 117 of 433 of The Kingmaker's Daughter (The Plantagenet and Tudor Novels, #4)
Річардом Невіллом керувала несамовита амбіція. Я не можу уявити таке бажання влади і таку резильєнтність перед невдачами. В нього можна повчитись напористості, щоправда він погано кінчив. Як, в принципі, всі в Середньовіччі 😅
Jan 11, 2026 11:45AM Add a comment
The Kingmaker's Daughter (The Plantagenet and Tudor Novels, #4)

Iryna Babenko
Iryna Babenko is on page 86 of 433 of The Kingmaker's Daughter (The Plantagenet and Tudor Novels, #4)
Як стрьомно, бридко та жахливо! 🤢 Авторка майстриня. Після цієї глави аж страшно продовжувати
Jan 11, 2026 09:32AM Add a comment
The Kingmaker's Daughter (The Plantagenet and Tudor Novels, #4)

Iryna Babenko
Iryna Babenko is on page 54 of 433 of The Kingmaker's Daughter (The Plantagenet and Tudor Novels, #4)
I can feel myself start to tremble under the basilisk hatred of her gaze — basilisk hatred of her gaze, so poetic 🫠
Jan 11, 2026 07:30AM Add a comment
The Kingmaker's Daughter (The Plantagenet and Tudor Novels, #4)

Iryna Babenko
Iryna Babenko is on page 47 of 433 of The Kingmaker's Daughter (The Plantagenet and Tudor Novels, #4)
I like how this starts with a POV of a child
Jan 10, 2026 11:00AM Add a comment
The Kingmaker's Daughter (The Plantagenet and Tudor Novels, #4)

Iryna Babenko
Iryna Babenko is 38% done with Priest of Lies (War for the Rose Throne, #2)
Багато слів, а діла мало. Хочеться зробити перерву, не захоплює ця історія
Jan 09, 2026 08:35AM Add a comment
Priest of Lies (War for the Rose Throne, #2)

Iryna Babenko
Iryna Babenko is 13% done with Priest of Lies (War for the Rose Throne, #2)
There are too many explanations for things that have already been explained both in the first book and this one. It’s so repetitive as if the author thinks the readers are too dumb to remember what was written two chapters before…
Jan 08, 2026 01:27PM Add a comment
Priest of Lies (War for the Rose Throne, #2)

Iryna Babenko
Iryna Babenko is 5% done with Priest of Lies (War for the Rose Throne, #2)
To many russian and russian-sounding names for a fantasy novel. Why can’t authors be more creative?
Jan 08, 2026 06:48AM Add a comment
Priest of Lies (War for the Rose Throne, #2)

Iryna Babenko
Iryna Babenko is 62% done with Priest of Bones (War for the Rose Throne, #1)
No plan survives first contact with the enemy.
Jan 08, 2026 03:23AM Add a comment
Priest of Bones (War for the Rose Throne, #1)

Iryna Babenko
Iryna Babenko is 53% done with Priest of Bones (War for the Rose Throne, #1)
Those were the times we lived in — ця фраза вже 7 разів була сказана.
Jan 07, 2026 11:53AM Add a comment
Priest of Bones (War for the Rose Throne, #1)

« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 23 24
Follow Iryna's updates via RSS