Kalkwiese’s Reviews > The Tale of Genji > Status Update

Kalkwiese
Kalkwiese is 67% done
Murasaki und Genji haben ihr Ende gefunden. Genjis Trauerjahr war wunderschön geschrieben, absatzweise ging es durch die Monate. Vorher haben sich einig Episoden aus Genjis Jugend auf schicksalhaft-ironische Weise wiederholt, was Genji Demut gelehrt hat. Der Reifeprozess, die Trauer und Verantwortung, bevor Genji sich als Mönch von der Welt abkehrt. Genjis Ende passiert in einem Kapitel ohne Text. Jetzt wird ...
Feb 17, 2026 08:04AM
The Tale of Genji

5 likes ·  flag

Kalkwiese’s Previous Updates

Kalkwiese
Kalkwiese is 60% done
Genjis Sohn Yugiri entdeckt das Geheimnis um Kaorus Zeugung. Alles ist in diese Kapitel involviert, das man sich wünschen könnte: Eine Traumbegegnung mit einem Geist, das Spiel auf einem Musikinstrument eines verstorbenen Freundes, Liebeswerben, das einerseits beiderseitig auf Resonanz trifft, aber auch unschicklich wäre.
Ich lese mich immer wieder dran fest. Könnte gerade ewig so weitermachen
Jan 14, 2026 01:55PM
The Tale of Genji


Kalkwiese
Kalkwiese is 57% done
Das Kapitel 34 "Wakana" ist so lang, dass es in dieser Ausgabe in 34 und 35 unterteilt ist. Fasst man den Plot zusammen, klingt es furchtbar. Genji nimmt ein Mädchen zur Frau, auf Wunsch des Vaters, damit Genji an seiner statt über sie wacht. Kashiwagi ist in sie vernarrt und misshandelt sie bei der ersten Gelegenheit, wenn Genji abgelenkt ist. Genji findet einen Brief Kashiwagis an das Mädchen (die 3. Prinzessin)
Jan 02, 2026 02:45AM
The Tale of Genji


Kalkwiese
Kalkwiese is 55% done
Die Dame Rokujo kehrt zurück! Es ist merkwürdig, aber erstaunlich stimmig. Ein magischer Lesemoment, und genau dafür lese ich :)
Dec 27, 2025 05:24PM
The Tale of Genji


Kalkwiese
Kalkwiese is on page 919 of 1320
Die Dame Rokujo kehrt zurück! Es ist merkwürdig, aber erstaunlich stimmig und ein magischer Lesemoment. Dafür lese ich. :D
Dec 27, 2025 05:22PM
The Tale of Genji


Kalkwiese
Kalkwiese is 53% done
Ich habe die Ausgabe gewechselt - weg von der deutschen Benl-Übersetzung - hin zur englischen von Washburn auf dem E-Reader. Benl liest sich hölzern und trocken, das halte ich nicht mehr aus (wie kam ich überhaupt so weit?!), aber an Washburn habe ich mich gestern Nacht das erste mal in Genji festgelesen. Gut, dass ich mehr als eine Sprache zur Verfügung habe. Es ist jetzt eine ganz andere Erfahrung 🥹
Dec 26, 2025 02:31AM
The Tale of Genji


Comments Showing 1-1 of 1 (1 new)

dateUp arrow    newest »

message 1: by Kalkwiese (new) - added it

Kalkwiese ... auch die Urheberschaft langsam fraglich, denn faktisch haben über die Jahrhunderte einige Genji-Fan-Fiction-Kapitel existiert, die die Lücke von Genjis letztem Kapitel zu den Nach-Genji-Kapitel schließen. Das macht das vorliegende Kunstwerk auf einer Metaebene noch interessanter. Weiterhin ein Vergnügen.


back to top