VI’s Reviews > Alchemised: No queda nadie a quien salvar > Status Update
VI
is on page 306 of 1329
superados los interminables puntos suspensivos, la traducción tan acuestas, el SA y la falta de naturalidad y progresión de la relación de kaine y helena, vamos por la parte dos. 🥲
yo respeto el uso de shock value si está bien hecho. but- eso, si está bien hecho.
— May 04, 2026 07:37PM
yo respeto el uso de shock value si está bien hecho. but- eso, si está bien hecho.
Like flag
VI’s Previous Updates
VI
is on page 1067 of 1329
Bueno. La traducción no ayuda en nada, y definitivamente la escritura es muy pobre.
— May 08, 2026 10:32PM
VI
is on page 306 of 1329
"sus órganos fallaron mucho."
khé.
en verdad, esta traducción no ayuda nada. 🫥
— May 04, 2026 10:09PM
khé.
en verdad, esta traducción no ayuda nada. 🫥
VI
is on page 85 of 1329
página 86.
kaine le dice a helena:
mira, esto es nuevo para mí. no suelo hacer prisioneros.*****
no es parafraseo, es cita.
qué chucha con esa traducción, en los foros de traducción (hace 10 años más o menos) encontrabas más calidad en trabajos amateur. bookzinga, aló? por favor, vuelve.
es PRH, no se pasen, cómo entregan algo así. tanta plata que mueven.
ni 100 páginas voy y lo que me falta... 🥴
— Apr 23, 2026 09:12PM
kaine le dice a helena:
mira, esto es nuevo para mí. no suelo hacer prisioneros.*****
no es parafraseo, es cita.
qué chucha con esa traducción, en los foros de traducción (hace 10 años más o menos) encontrabas más calidad en trabajos amateur. bookzinga, aló? por favor, vuelve.
es PRH, no se pasen, cómo entregan algo así. tanta plata que mueven.
ni 100 páginas voy y lo que me falta... 🥴
VI
is on page 28 of 1329
la escritura está rara.
falta de técnica, pulido y la traducción no le hace ningún favor. muy literal.
mucho: ...
descripciones repetitivas y faltas de creatividad. ¿cuántas veces en una página se puede mencionar porrazos y dolores de cabeza a doña Helena? ¿con un solo dolor de cabeza/porrazo no puedes darle la suficiente profundidad a tu escritura y no tener que repetirlo para enfatizar el malestar/sufrimiento?
— Feb 10, 2026 05:06PM
falta de técnica, pulido y la traducción no le hace ningún favor. muy literal.
mucho: ...
descripciones repetitivas y faltas de creatividad. ¿cuántas veces en una página se puede mencionar porrazos y dolores de cabeza a doña Helena? ¿con un solo dolor de cabeza/porrazo no puedes darle la suficiente profundidad a tu escritura y no tener que repetirlo para enfatizar el malestar/sufrimiento?

