Armin’s Reviews > Die Gräfin von Charny > Status Update
2 likes · Like flag
Armin’s Previous Updates
Armin
is 78% done
Die deutsche Übersetzung ist in der fatalen Nacht von Flucht aus den Tuilerien ins Stadthaus und dauerhafte Inhaftierung echt ein Lückentext, der gerade noch Marie-As fatale Liebe für Charny bzw verletzte Gefühle übrig lässt, seitdem der seine Alibi-Frau wirklich liebt. Obwohl er trotzdem dazu bereit ist, sein Leben für die Monarchie zu lassen, wenn die kgl. Familie nicht unter den Schutz Lafayettes flüchten will
— May 04, 2026 12:12PM
Armin
is 65% done
Bauer Billet. Erstürmer der Bastille, der Mann, der Ludwig XVI erst gerettet, dann die Flucht in Varennes verhindert hat, auf Marsfeld massakriert wurde, schwört dem König in der englischen Verfassung am Grab seiner Frau dem Tod, in Deutschland galt der Majestätsbeleidungsparagraph wohl auch für historische Größen. Bei Zoller endet der Flucht nicht mit einer Person, sondern dem Vaterland.
— Apr 30, 2026 07:20PM
Armin
is 52% done
Missverständnisse gibt es wenige, aber 15-20% Fehlmenge in der dt. und engl. Übersetzung. Die Übersetzer/Bearbeiter von damals nahmen sich große Freiheiten oder folgten Zensurzwängen, Freiheit/Freizügigkeit. Von so mancher breit ausgemalter Revolutionsszene, die im Deutschen vollständig überliefert wird, findet sich in der engl. Fassung nur Blut am Kragen des hilflosen Helfers % 1 frisches Grab
— Apr 28, 2026 05:07PM

