Linda Lê

Linda Lê’s Followers (47)

member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo

Linda Lê


Born
Da Lat, Viet Nam

Linda Lê is a French writer of Vietnamese origins.

Average rating: 3.65 · 765 ratings · 188 reviews · 55 distinct worksSimilar authors
Thư chết

by
3.62 avg rating — 123 ratings — published 1999
Rate this book
Clear rating
Sóng Ngầm

by
3.70 avg rating — 116 ratings — published 2012 — 9 editions
Rate this book
Clear rating
Slander

by
3.55 avg rating — 93 ratings — published 1993 — 11 editions
Rate this book
Clear rating
À l'enfant que je n'aurai pas

3.33 avg rating — 89 ratings — published 2011 — 5 editions
Rate this book
Clear rating
Lại chơi với lửa

by
3.91 avg rating — 57 ratings — published 2002 — 2 editions
Rate this book
Clear rating
Vượt sóng

by
3.60 avg rating — 58 ratings — published 2014 — 3 editions
Rate this book
Clear rating
Tiếng nói

by
3.47 avg rating — 45 ratings4 editions
Rate this book
Clear rating
The Three Fates

by
3.48 avg rating — 31 ratings — published 1997 — 9 editions
Rate this book
Clear rating
In memoriam

3.88 avg rating — 16 ratings — published 2007 — 3 editions
Rate this book
Clear rating
Les aubes

4.46 avg rating — 13 ratings — published 2002 — 3 editions
Rate this book
Clear rating
More books by Linda Lê…
Quotes by Linda Lê  (?)
Quotes are added by the Goodreads community and are not verified by Goodreads. (Learn more)

“Je pense à elles comme à des oiseaux de cristal éclos dans un ciel obscurci par les fétides exhalaisons de nos corps. Je pense à elles comme à des comètes qui sillonnent la nuit de nos hontes et projettent une lumière incandescente sur nos remords. Je leur élèverai un monument de papier qui signalera à la postérité l'existence de ces trois déesses. Je serai leur scribe, leur porte-étendard, le serviteur de leur parole, le traducteur de leurs silences.”
Linda Lê, Les Aubes

“[...] je ferraille avec les mots jusqu'à ce que tout me paraisse parfait. Mais la perfection n'est jamais atteinte. Même dans les livres que je lis, que je révère comme des créations sans nulle autre pareille, il me semble qu'il y a toujours des faiblesses et ce sont justement ces faiblesses qui font la saveur du récit. Quand on lit un auteur qu'on connaît bien, qu'on relit sans cesse, on tombe immanquablement sur de tels passages. Mais il faut le lire avec attention, ne pas s'interrompre pour aller prendre un verre d'eau, répondre au téléphone, ou manger une pomme, car alors on perd le fil, on ne voit pas le moment où l'auteur a pris un coup dans l'aile. Je me demande souvent, quand je lis les écrivains que j'admire, qui me sont nécessaires pour vivre, s'ils ont fait eux aussi la connaissance de l'oiseau de mauvais augure. Mon oiseau à moi s'est installé à demeure, il ne me quitte pas. Il me répète constamment que je ne parviendrai pas à finir mon livre, que c'est au-dessus de mes forces. Il embrouille mes pensées, il cherche à m'égarer. Je tiens bon. De nous deux, j'ai décidé que c'est moi le plus fort.”
Linda Lê, Conte de l'amour bifrons

“Écrire, disait [Georges Perros], c'est renoncer au monde en implorant le monde de ne pas renoncer à nous.

(p. 37)”
Linda Lê, Au fond de l'inconnu pour trouver du nouveau



Is this you? Let us know. If not, help out and invite Linda to Goodreads.