Կոստան Զարյան
Website
|
Նավը լեռան վրա
by
—
published
1943
—
5 editions
|
|
|
Տատրագոմի հարսը
by
—
published
1930
—
3 editions
|
|
|
The Traveller & His Road
by
—
published
1928
—
3 editions
|
|
|
Միացյալ Նահանգներ
by
—
published
2002
|
|
|
Սպանիա
by
—
published
1936
—
2 editions
|
|
|
The Island & a Man
by
—
published
1983
—
2 editions
|
|
|
Անցորդը և իր ճամբան
by |
|
|
Bancoop and the Bones of the Mammoth
by
—
published
1982
|
|
|
Նավատոմար
|
|
|
Վահագն
by |
|
“Ամեն մի խորհող հայ, մրրկահար այս դարու ալիքների կատարին, նմանում է յուսահատ ռադիոկայանին, որ անյայտ տարածութիւններին պատգամներ է ղրկում, բայց ոչ մի պատասխան չի ստանում: Մտքերի ելեկտրական կայծկլտումը կորչում է մրափող խղճերի թանձր խաւարում:”
― Լեզուն և արիւնը: Գիրք Ա
― Լեզուն և արիւնը: Գիրք Ա
“Չեն մտածում, որ էդ անունը, Հայաստան էդ անունը, մի շատ ծանր բեռ է... շա՛տ է, շատ... Իսկ հայ լինե՞լը... Չարքաշ, քարտաշ, դժւարին մի վիճակ... Հայ լինելը, պարոն ջան, նշանակում է գործ ունենալ ժայռերի, քամիների, ցրտի, ձիւնի հետ եւ նաեւ մետաղի նման հալւող արեւի հետ... Զարմանալի է ասել, մինչդեռ ուրիշ երկիրները կերակրում են իրենց վրայ ապրող ժողովուրդներին, էստեղ, հայ ժողովուրդը պէտք է կերակրի իր երկրին...”
― Նավը լեռան վրա
― Նավը լեռան վրա
“Մեզ մօտ բանաստեղծութիւնը վիճակ է եւ կոչում: Նա հայ ոգու արմատի արմատն է, հայ արիւնի լոյսը, հայ մտքի մագնիսացումը:
Ուրիշների համար բանաստեղծութիւնը յաճախ խաղ է, փորձ, խելառ սաւառնում: Հայու համար, ինչպէս իր ճարտարապետութեան եւ երաժշտութեան մէջ, նա ոչ միայն տիեզերքի հետ փոխյարաբերութիւններ ստեղծելու միջոց է, ոչ միայն իրականութիւնը այլափոխութեան ենթարկող ուժ, այլ մանաւանդ մարդկայինին մարդկայինը վերադարձնող հոգեկանութիւն:”
― Բառերի ոսկին
Ուրիշների համար բանաստեղծութիւնը յաճախ խաղ է, փորձ, խելառ սաւառնում: Հայու համար, ինչպէս իր ճարտարապետութեան եւ երաժշտութեան մէջ, նա ոչ միայն տիեզերքի հետ փոխյարաբերութիւններ ստեղծելու միջոց է, ոչ միայն իրականութիւնը այլափոխութեան ենթարկող ուժ, այլ մանաւանդ մարդկայինին մարդկայինը վերադարձնող հոգեկանութիւն:”
― Բառերի ոսկին
Is this you? Let us know. If not, help out and invite Կոստան to Goodreads.




