For more specific lists, see:
Greatest Russian Novels of All Time
Best Russian (Soviet 1917-1991) Literature
Best Post-WWII Soviet Lit
Best Books by Russian Female Writers
Greatest Russian Novels of All Time
Best Russian (Soviet 1917-1991) Literature
Best Post-WWII Soviet Lit
Best Books by Russian Female Writers
1278 likes · Like
Lists are re-scored approximately every 5 minutes.
Heather
966 books
164 friends
164 friends
Ashley
1571 books
42 friends
42 friends
Robert
2010 books
27 friends
27 friends
Kate
192 books
13 friends
13 friends
Muphyn
3588 books
53 friends
53 friends
Naomi
848 books
42 friends
42 friends
Reader2007
3666 books
0 friends
0 friends
Al-
677 books
66 friends
66 friends
More voters…
Comments Showing 1-50 of 59 (59 new)
message 1:
by
Bettie
(last edited Mar 06, 2009 07:28AM)
(new)
Mar 06, 2009 02:14AM
Here lies a difficult task, just how can one grade these one above another. I give the one's I have selected all joint first and would wish to re-read them all.
reply
|
flag
Oops! I clicked a wrong work by mistake, Timon of Athens. I deleted it from my votes but it's still showing on the main list with zero votes. Is there any way of removing it entirely? Help!
Lolita isn't really Russian if it was first written in English...right?I guess it qualifies because Nabokov was Russian, but I'm still hesitant to call it "Russian".
David wrote: "Lolita isn't really Russian if it was first written in English...right?I guess it qualifies because Nabokov was Russian, but I'm still hesitant to call it "Russian"."
You're right at large, David - originally it was written in English, BUT "Lolita" can be treated as "Russian" not because Nabokov was Russian, but because he, Nabokov "translated" himself the novel into Russian. In the case when a writer "transalates" his own book into his own native language it's safe to say the book was written twice in 2 languages. We read this "translation" here.(by the way "Lolita" was THE ONLY English novel of him which he "translated" into Russian himself. It shall be clear that he couldn't have any hope whatsoever at his time that this book will ever be published in his homeland)
Excellent list and am proud to have read many of these brilliant works.
This list has inspired me to work my way through this list of top Russian Lit...I'll be tracking my progress on my book blog. Looks like War and Peace is my first one to tackle :) Thanks for an awesome list
you can rate a book on its influence on society and people. this is how to rate books.
it always comes down to being scientific, some people enjoy this and some enjoy that you can never come to a conclusion but by setting a scale as i have mentioned above one can achieve some result as to whcih book is the best book.
I think War and Peace is in twice, once near the top of page 1 and then again on page 2. Different editions?
Crime and Punishment wins!! Crime and Punishment wins!! Raskolnikov is the most compelling character I have ever had the pleasure of reading.
Lisa wrote: "Lolita is in the list twice too."Chekhov short stories, more than twice--of course, only a small number (of a shelfload) of his short stories are translated.
Some of the authors in this aren't really Russian. I guess they are in this list because they wrote their books in Russian?
Lisa wrote: "I think War and Peace is in twice, once near the top of page 1 and then again on page 2. Different editions?"
Different translations
Different translations
I am an admirer of Victor Serge, but his books on this list were written in French. In my opinion Russian literature must be written in Russian.
Alan wrote: "I would agree, if one-fifth of War and Peace were not in French!"Good point, currently reading war and peace and think it is quite strange there is so much talking in French seeing as they are at war with France.
Jason wrote: "Alan wrote: "I would agree, if one-fifth of War and Peace were not in French!"Good point, currently reading war and peace and think it is quite strange there is so much talking in French seeing a..."
Well, I once wrote a piece for the NYT Book Review (tho' not printed, the editor complimented--they'd published my guest Safire, linked on my website, www.habitableworlds.com --lower L): I compared Russia's independence from France--the lang of their aristocracy--with the US independence from England, the language of ours! I argued that 19C Russian and American novels have more in common--vast country, religious wanderers, individuality--than American and English (always about social position and class). You must recall that Russia depended on France for so much--their ballet (Bolshoi still tops), their language of aristocrats and government service, etc. But their lit was largely independent of France. Pushkin, closer to Byron than the Fr masters.
From what I have read so far it does seem to be a class thing, something I never knew, I'm new to Russian lit. Only on my second book.
great russian literature audiobooks pdf and epub format see more here:http://classicalnovels.blogspot.com/
Removed: #96 Absurdistan - author American, book written in English: #208 The Fixer - author American, book written in English; #251 The Freedom of Choice - author Polish/Australian, book written in English; and four novels (#242, #251, #259, #263) by Martin Cruz Smith - author American, books written in English.
A lot of non-Russian books on this list:Vladimir Nabokov – Lolita
Vladimir Nabokov – Pnin
Vladimir Nabokov – Speak, Memory
Vladimir Nabokov – Pale Fire
Vladimir Nabokov – Ada
Vladimir Nabokov - The Real Life of Sebastian Knight
Vladimir Nabokov – Lectures on Literature
Vladimir Nabokov – Signs and Symbols
Andrei Makine – Dreams of My Russian Summers
Andrei Makine – Once Upon the River Love
Andrei Makine – The Crime of Olga Arbyelina
Andrei Makine – The Woman Who Waited
Andrei Makine – Requiem for Lost Empire
Victor Serge – Unforgiving Years
Victor Serge – The Case of Comrade Tulayev
Victor Serge – Conquered City
Joseph Brodsky – Watermark
Adam Mickiewicz – Pan Tadeusz
Jostein Gaarder – Sophie’s World
Paulo Coelho – The Alchemist
Richard Wurmbrand – Tortured for Christ
Daphne Kalotay – Russian Winter
Mikhail Naimy – The Book of Mirdad
Karl Emil Franzos – Leib Weihnachtskuchen and His Child
Alina Bronsky – Broken Glass Park
None of these books was written in Russian.
Thomas wrote: "A lot of non-Russian books on this list:Vladimir Nabokov – Lolita
Vladimir Nabokov – Pnin
Vladimir Nabokov – Speak, Memory
Vladimir Nabokov – Pale Fire
Vladimir Nabokov – Ada
Vladimir Nabokov - T..."
It's a recurrent problem with these lists. I don't know if members just can't resist the urge to add something to the list or if they're simply ignorant.
My soul has fallen into the trap of loving Russian literature or at least the translation of Russian Literature. If only I could read it in Russian but this probably will remain a wish. But there is such a heart and passion in Russian Lit, that I could only hope our American Authors can find a way to tap into the source. I think that Latin American writers have taped into the same source of passion.
Alan wrote: "Jason wrote: "Alan wrote: "I would agree, if one-fifth of War and Peace were not in French!"Good point, currently reading war and peace and think it is quite strange there is so much talking in F..."
I agree with Alan's assessment. The United States and Russia were on the frontier from the center winch was more Paris than London. I came away with this since from the book "Young Pushkin."
Romanul adolescentului miop by Mircea EliadeAmintiri: Eminescu, Creanga, Caragiale, Cosbuc, Maiorescu by Ioan Slavici
Suflet românesc by Dan Puric
„Procesul” Mareșalului Ion Antonescu by Ioan Dan
Pădurea spânzuraţilor by Liviu Rebreanu
not Russsian please take it off the list
Deirdre wrote: "Oops! I clicked a wrong work by mistake, Timon of Athens. I deleted it from my votes but it's still showing on the main list with zero votes. Is there any way of removing it entirely? Help!"Dunno, but maybe you can rename: Timon of Aleksandrov...
Pavel wrote: "We need some votes for great russian poets of XX century, they are too underrated"suggestions?
Added to the list description some links to more specific lists of Russian literature. I hope it's all right with you Heather.
Added the Nobel prize winning author, Alexandr Solzhenitsyn's powerful book, '200 Years Together'. It was only very recently translated. Some are saying that it has been suppressed since he wrote it, and I have to somewhat have to agree. It takes a serious look into the relationship between the Russians and the Jews. A MUST read for anyone that loves Russian history, and that is told as honestly as his epic 'The Gulag Archipelagos'. Equally as brilliant in every respect.
Richard Wurmbrand: Tortured for Christ according to his bio information he's Romanian though he studied for less than one year in Russia and Romania was occupied several year by Russia.At the end of the bio is said '...2006, he came fifth among the greatest Romanians...'
Monicaaa wrote: "Pan Tadeusz by Adam Mickiewicz should not be on this list. He was Lithuanian/Polish. Although he was living in Poland occupied by the Russians, that does not qualify him for this list."Since Pan Tadeusz is one of the most important Polish works and part of the Polish school education I agree.
Agnieszka wrote: "Richard Wurmbrand: Tortured for Christ according to his bio information he's Romanian though he studied for less than one year in Russia and Romania was occupied several..."i`m sorry the way you are expressing yourself is very confusing, he is Romanian, he was born in Romania so he should not be on this list it does not matter where he studied or what occupation the country was under
Nermin wrote: "Some of the authors in this aren't really Russian. I guess they are in this list because they wrote their books in Russian?"I mean... Yeah? You don't have to pass some sort of blood purity test for Russianness to be a major contributor to the body of the Russian literature, I think. So Aitmatov is rightfully in there and so is Babel.
That being said there are several Polish etc. authors that are in there by mistake. And as far as Nabokov is concerned - could be debated.
Serge’s books obviously make sense because of their content, but it honestly hurts to see Lolita at number 7.
Related News
Now here’s an interesting stack of books…
To honor the conclusion of the first quarter of the new century, we’ve ventured deep into the...
Anyone can add books to this list.



















