Mohsenam
https://www.goodreads.com/mosenam
“شکایت نامه ای به خدا
پس از خفه کردنِ حلبچه
شکایتی بلند...
برای خدا نوشتم
قبل از هر کس برای درختی خواندمش
درخت گریست
زیر درخت کبوترِ نامه بری گفت:
شکایتت را که به خدا میرساند؟
اگر میخواهی من ببرم
من به عرش خدا نمیرسم
دیر وقت شد
فرشته ی سیاه پوش شعرم
گفت: اصلا ناراحت نباش
من میبرمش، تا بالاها
تا اوج
اما قول نمیدهم
خدا خودش نامه را از دستم بگیرد
و خودت می دانی که خدای بزرگ کِی آن را می بیند
گفتم ممنونم. تو پرواز کن.
فرشته الهام پرواز کرد و
شکایتنامه را با خود برد
فردایش که بازگشت
منشی درجه 4 دفتر خدا
کسی به اسم عبید! در زیر همان شکایت
به عربی برایم نوشته بود:
احمق!!!!
ترجمه اش کن به عربی، اینجا کسی کُردی نمیداند و
به دست خدا نمیرساند...”
―
پس از خفه کردنِ حلبچه
شکایتی بلند...
برای خدا نوشتم
قبل از هر کس برای درختی خواندمش
درخت گریست
زیر درخت کبوترِ نامه بری گفت:
شکایتت را که به خدا میرساند؟
اگر میخواهی من ببرم
من به عرش خدا نمیرسم
دیر وقت شد
فرشته ی سیاه پوش شعرم
گفت: اصلا ناراحت نباش
من میبرمش، تا بالاها
تا اوج
اما قول نمیدهم
خدا خودش نامه را از دستم بگیرد
و خودت می دانی که خدای بزرگ کِی آن را می بیند
گفتم ممنونم. تو پرواز کن.
فرشته الهام پرواز کرد و
شکایتنامه را با خود برد
فردایش که بازگشت
منشی درجه 4 دفتر خدا
کسی به اسم عبید! در زیر همان شکایت
به عربی برایم نوشته بود:
احمق!!!!
ترجمه اش کن به عربی، اینجا کسی کُردی نمیداند و
به دست خدا نمیرساند...”
―
“On behalf of those you killed, imprisoned, tortured, you are not welcome, Erdogan!
No, Erdogan, you’re not welcome in Algeria.
We are a country which has already paid its price of blood and tears to those who wanted to impose their caliphate on us, those who put their ideas before our bodies, those who took our children hostage and who attempted to kill our hopes for a better future. The notorious family that claims to act in the name of the God and religion—you’re a member of it—you fund it, you support it, you desire to become its international leader.
Islamism is your livelihood
Islamism, which is your livelihood, is our misfortune. We will not forget about it, and you are a reminder of it today. You offer your shadow and your wings to those who work to make our country kneel down before your “Sublime Door.” You embody and represent what we loathe. You hate freedom, the free spirit. But you love parades. You use religion for business. You dream of a caliphate and hope to return to our lands.
But you do it behind the closed doors, by supporting Islamist parties, by offering gifts through your companies, by infiltrating the life of the community, by controlling the mosques. These are the old methods of your “Muslim Brothers” in this country, who used to show us God’s Heaven with one hand while digging our graves with the other.
No, Mr. Erdogan, you are not a man of help; you do not fight for freedom or principles; you do not defend the right of peoples to self-determination. You know only how to subject the Kurds to the fires of death; you know only how to subject your opponents to your dictatorship.
You cry with the victims in the Middle East, yet sign contracts with their executioners. You do not dream of a dignified future for us, but of a caliphate for yourself. We are aware of your institutionalized persecution, your list of Turks to track down, your sinister prisons filled with the innocent, your dictatorial justice palaces, your insolence and boastful nature.
You do not dream of a humanity that shares common values and principles, but are interested only in the remaking of the Ottoman Empire and its bloodthirsty warlords. Islam, for you, is a footstool; God is a business sign; modernity is an enemy; Palestine is a showcase; and local Islamists are your stunned courtesans.
Humanity will not remember you with good deeds
Humanity will remember you for your machinations, your secret coups d’état, and your manhunts. History will remember you for your bombings, your vengeful wars, and your inability to engage in constructive dialogue with others. The UN vote for Al-Quds is only an instrument in your service. Let us laugh at this with the Palestinians. We know that the Palestinian issue is your political capital, as it is for many others. You know well how to make a political fortune by exploiting others’ emotions.
In Algeria, we suffered, and still suffer, from those who pretend to be God and act as takers and givers of life. They applaud your coming, but not us. You are the idol of Algerian Islamists and Populists, those who are unable to imagine a political structure beyond a caliphate for Muslim-majority societies.
We aspire to become a country of freedom and dignity. This is not your ambition, nor your virtue.
You are an illusion
You have made beautiful Turkey an open prison and a bazaar for your business and loved ones. I hope that this beautiful nation rises above your ambitions. I hope that justice will be restored and flourish there once again, at least for those who have been imprisoned, tortured, bombed, and killed. You are an illusion, Erdogan—you know it and we know it.
You play on the history of our humiliation, on our emotions, on our beliefs, and introduce yourself as a savior. However, you are a gravedigger, both for your own country and for your neighbors. Turkey is a political miracle, but it owes you nothing. The best thing you can do”
―
No, Erdogan, you’re not welcome in Algeria.
We are a country which has already paid its price of blood and tears to those who wanted to impose their caliphate on us, those who put their ideas before our bodies, those who took our children hostage and who attempted to kill our hopes for a better future. The notorious family that claims to act in the name of the God and religion—you’re a member of it—you fund it, you support it, you desire to become its international leader.
Islamism is your livelihood
Islamism, which is your livelihood, is our misfortune. We will not forget about it, and you are a reminder of it today. You offer your shadow and your wings to those who work to make our country kneel down before your “Sublime Door.” You embody and represent what we loathe. You hate freedom, the free spirit. But you love parades. You use religion for business. You dream of a caliphate and hope to return to our lands.
But you do it behind the closed doors, by supporting Islamist parties, by offering gifts through your companies, by infiltrating the life of the community, by controlling the mosques. These are the old methods of your “Muslim Brothers” in this country, who used to show us God’s Heaven with one hand while digging our graves with the other.
No, Mr. Erdogan, you are not a man of help; you do not fight for freedom or principles; you do not defend the right of peoples to self-determination. You know only how to subject the Kurds to the fires of death; you know only how to subject your opponents to your dictatorship.
You cry with the victims in the Middle East, yet sign contracts with their executioners. You do not dream of a dignified future for us, but of a caliphate for yourself. We are aware of your institutionalized persecution, your list of Turks to track down, your sinister prisons filled with the innocent, your dictatorial justice palaces, your insolence and boastful nature.
You do not dream of a humanity that shares common values and principles, but are interested only in the remaking of the Ottoman Empire and its bloodthirsty warlords. Islam, for you, is a footstool; God is a business sign; modernity is an enemy; Palestine is a showcase; and local Islamists are your stunned courtesans.
Humanity will not remember you with good deeds
Humanity will remember you for your machinations, your secret coups d’état, and your manhunts. History will remember you for your bombings, your vengeful wars, and your inability to engage in constructive dialogue with others. The UN vote for Al-Quds is only an instrument in your service. Let us laugh at this with the Palestinians. We know that the Palestinian issue is your political capital, as it is for many others. You know well how to make a political fortune by exploiting others’ emotions.
In Algeria, we suffered, and still suffer, from those who pretend to be God and act as takers and givers of life. They applaud your coming, but not us. You are the idol of Algerian Islamists and Populists, those who are unable to imagine a political structure beyond a caliphate for Muslim-majority societies.
We aspire to become a country of freedom and dignity. This is not your ambition, nor your virtue.
You are an illusion
You have made beautiful Turkey an open prison and a bazaar for your business and loved ones. I hope that this beautiful nation rises above your ambitions. I hope that justice will be restored and flourish there once again, at least for those who have been imprisoned, tortured, bombed, and killed. You are an illusion, Erdogan—you know it and we know it.
You play on the history of our humiliation, on our emotions, on our beliefs, and introduce yourself as a savior. However, you are a gravedigger, both for your own country and for your neighbors. Turkey is a political miracle, but it owes you nothing. The best thing you can do”
―
“من یک معلم میمانم و تو یک زندانبان.
زئوس، خدای خدایان فرمان داد تا پرومتهی نافرمان را به بند کشند و اینگونه بود حکایت من و تو اینجا آغاز شد.
اتاق بازجوییمان همان اتاقی بود که رانندههای شرکت واحد و معلمها بازجویی شده بودند. میزِ بازجویی همان میزی بود که دانشجوها بر روی آن یادگاری نوشته بودند و تختی که من روی آن میخوابیدم، همان تختی بود که "عمران" جوانِ بلوچ، قبل از اعدام رویش نوشته بود: «دلم برای کویر تنگ شده». چشمبندمان هم همان چشمبندی بود که اعضای کمپینِ یک میلیون "فریاد خاموش" به چشم داشتند. پس نباید غریبگی کرد و نباید همدیگر را فراموش کرد. اینها همه یک جورهایی آشنایند، اینجا همه چون شمایند، راستی، فکر کن شاید فردا نوبت تو باشد.”
―
زئوس، خدای خدایان فرمان داد تا پرومتهی نافرمان را به بند کشند و اینگونه بود حکایت من و تو اینجا آغاز شد.
اتاق بازجوییمان همان اتاقی بود که رانندههای شرکت واحد و معلمها بازجویی شده بودند. میزِ بازجویی همان میزی بود که دانشجوها بر روی آن یادگاری نوشته بودند و تختی که من روی آن میخوابیدم، همان تختی بود که "عمران" جوانِ بلوچ، قبل از اعدام رویش نوشته بود: «دلم برای کویر تنگ شده». چشمبندمان هم همان چشمبندی بود که اعضای کمپینِ یک میلیون "فریاد خاموش" به چشم داشتند. پس نباید غریبگی کرد و نباید همدیگر را فراموش کرد. اینها همه یک جورهایی آشنایند، اینجا همه چون شمایند، راستی، فکر کن شاید فردا نوبت تو باشد.”
―
“حکومت اعدام اسلامی
نزد ما با این گونه مرگها زندگی دوباره آغاز میشود و بر بالای این دارهای اعدام که شما افراشتهاید، سر ما بلندتر و درخشندهتر میشود....
از این سو تروریستها، سوران مامه حمه و سردشت عثمان..... از آن سو نیز تبرهای جمهوری اسلامی....
هر دوی آنها در دو راهی مرگ و تاریکی به یکدیگر میرسند.....
در حقیقت ما خود زندگی هستیم و جوانانمان آیندهای بیپایاناند...
خوب به من بگویید: از شرق تا به غرب.. از بالا تا پایین این سرزمینها
از قدیمالایام تا به امروز.. طنابهای دار چه چیزی را توانستهاند در ما بکشند!؟
چه کاری توانستهاند با فریاد بلند مبارزه و آزادیمان بکنند...
طنابهای دار توانستهاند شاهو را بترسانند..؟
توانستهاند دریاچهی وان و ارومیه را خاموش کنند..؟
توانستهاند پیر مگرون را به زانو درآورند؟
آنچه تا به امروز طناب دار توانسته انجام بدهد
نتایج معکوس خواستههای عاملان آن بوده است:
کاروانمان طولانی تر ...و
صدایمان زلالتر و نیروها و ازدحاممان بزرگتر شده است..!
طنابهای دار ترسیدهاند..... از کُرد ترسیدهاند..
طنابهای دار بازندههای همیشگیاند و ما هنوز هستیم..
جمهوری اعدام اسلامی ایران
پیر ِ پیر شده است و
اما نیرو و جان ما هنوز گرم و آماده است”
―
نزد ما با این گونه مرگها زندگی دوباره آغاز میشود و بر بالای این دارهای اعدام که شما افراشتهاید، سر ما بلندتر و درخشندهتر میشود....
از این سو تروریستها، سوران مامه حمه و سردشت عثمان..... از آن سو نیز تبرهای جمهوری اسلامی....
هر دوی آنها در دو راهی مرگ و تاریکی به یکدیگر میرسند.....
در حقیقت ما خود زندگی هستیم و جوانانمان آیندهای بیپایاناند...
خوب به من بگویید: از شرق تا به غرب.. از بالا تا پایین این سرزمینها
از قدیمالایام تا به امروز.. طنابهای دار چه چیزی را توانستهاند در ما بکشند!؟
چه کاری توانستهاند با فریاد بلند مبارزه و آزادیمان بکنند...
طنابهای دار توانستهاند شاهو را بترسانند..؟
توانستهاند دریاچهی وان و ارومیه را خاموش کنند..؟
توانستهاند پیر مگرون را به زانو درآورند؟
آنچه تا به امروز طناب دار توانسته انجام بدهد
نتایج معکوس خواستههای عاملان آن بوده است:
کاروانمان طولانی تر ...و
صدایمان زلالتر و نیروها و ازدحاممان بزرگتر شده است..!
طنابهای دار ترسیدهاند..... از کُرد ترسیدهاند..
طنابهای دار بازندههای همیشگیاند و ما هنوز هستیم..
جمهوری اعدام اسلامی ایران
پیر ِ پیر شده است و
اما نیرو و جان ما هنوز گرم و آماده است”
―
Mohsenam’s 2025 Year in Books
Take a look at Mohsenam’s Year in Books, including some fun facts about their reading.
More friends…
Favorite Genres
Polls voted on by Mohsenam
Lists liked by Mohsenam









































