Paulina’s Reviews > Fangirl > Status Update

Paulina
Paulina is on page 46 of 456
Jun 01, 2025 09:09AM
Fangirl

1 like ·  flag

Paulina’s Previous Updates

Paulina
Paulina is on page 195 of 456
Myślała o jego czterdziestoakrowym czole.

No ok
Jun 12, 2025 02:12PM
Fangirl


Paulina
Paulina is on page 59 of 456
ZNOWU:
ZACHOWAJ SPOKÓJ I RÓB SWOJE
zamiast
KEEP CALM AND CARRY ON

tutaj jest to troszeczkę bardziej do wytłumaczenia bo tłumaczą nazwę fanfika z "carry on" na "rób swoje" i teraz wyskoczyć z półangielską wersją byłoby nietaktowne ALE można to zrobić lepiej, przypisy od tłumacza po coś istnieją

Już chociaż tyle dobrze że mówią Simon Snow a nie Szymon Śnieg, albo, gorzej, Zaśnieżony Szymon
Jun 01, 2025 09:41AM
Fangirl


Paulina
Paulina is on page 20 of 456
PRZEPRASZAM BARDZO ale
Tyrranus Basilton MROK?!??!!!
KTO wam pozwolił tłumaczyć nazwiska?
To może od razy na całość?
Tyran Bazylia Ponury-Mrok?
Wtf
Nazwisk. Się. Nie. Tłumaczy.
Po prostu nie
Jun 01, 2025 06:34AM
Fangirl


Comments Showing 1-6 of 6 (6 new)

dateUp arrow    newest »

Paulina Ale ja nie lubię goodreadsa i tego wszystkiego limitu w apdejtach
Także to jest mój apdejt:

"Regan pracowała w Oliwnym Ogrodzie"
Gdzie?
Nazw👏własnych👏się👏nie👏tłumaczy

Po 1. nie jest to zrozumiałe dla kogoś kto nie wie że to jest [NIEPOPRAWNE I NIEUZASADNIONE] tłumaczenie Olive Garden (ja jestem bardzo obyta ze stanami więc wiem🤪🇺🇲🦅💁‍♀️)
Po 2. oliwny ogród brzmi znacznie lepiej niż sieć pseudo fancy restauracji
Po 3. to ma właśnie brzmieć stereotypowo amerykańsko

Regan nie pracuje w ogrodzie oliwnym gdzie biega między drzewkami podlewa je i śpiewa z grekami i gdzie może spotkać Jezusa jak się dobrze zakręci.

Nie, Regan pracuje w miejscu gdzie chodzą rodziny jak chcą się poczuć fancy i gdzie rozdają breadsticksy za darmo.
I to do Regan w dziwny sposób pasuje ale też nie pasuje totalnie do jej osobowości.


message 2: by ☆Olimpia☆ (new)

☆Olimpia☆ OLIWNY OGROD???? to tak jakbys kfc przetlumaczyla na Kentucky smazony kurczak KSK


Paulina Noo ja pracuję w smażonym kurczaku z Kentucky


Paulina I jeszcze do tego tłumacza wybiórczo bo nie przetłumaczyli np. Starbucksa albo Sephory na Gwiezdne Dollary i (gugiel mówi że albo sephora znaczy z greckiego piękno, z hebrajskiego ptak, żonę mojżesza, albo z łaciny Sklep)

-Siema gdzie pracujesz?
-W Sklepie.
-Ale jakim sklepie?
-No w Sklepie.
-Japierdole ziomuś...

I tak się kończą przyjaźnie


Paulina Pracuję dla Ptaka.


message 6: by ☆Olimpia☆ (new)

☆Olimpia☆ XDDD


back to top