Phi’s Reviews > Homoerotic Sensibilities in Late Imperial China (Routledge/Asian Studies Association of Australia > Status Update

Phi
Phi is 31% done
郑樱桃居然翻译成Cherry Zhen吗。。。
Dec 05, 2025 12:23PM
Homoerotic Sensibilities in Late Imperial China (Routledge/Asian Studies Association of Australia (ASAA) East Asian Series)

flag

Phi’s Previous Updates

Phi
Phi is 30% done
Sorry but I can't think of a single person who would translate 清明 to "pure brightness". This is such ridiculous translation lmao
Dec 04, 2025 05:26PM
Homoerotic Sensibilities in Late Imperial China (Routledge/Asian Studies Association of Australia (ASAA) East Asian Series)


Phi
Phi is 26% done
The translations of cited texts are so unserious LMAO
Dec 04, 2025 04:38PM
Homoerotic Sensibilities in Late Imperial China (Routledge/Asian Studies Association of Australia (ASAA) East Asian Series)


Phi
Phi is 10% done
Indeed the extent of agency exercised by the dan actors is debated because are they truly completely a reflextion of literati's sexual taste
Nov 10, 2025 04:39PM
Homoerotic Sensibilities in Late Imperial China (Routledge/Asian Studies Association of Australia (ASAA) East Asian Series)


Phi
Phi is 8% done
I wonder if author will address the gender-nonconformality or transness of the dan-s, which is nonconsensual gnc in many cases of course
Nov 10, 2025 03:32PM
Homoerotic Sensibilities in Late Imperial China (Routledge/Asian Studies Association of Australia (ASAA) East Asian Series)


No comments have been added yet.