şehit Quotes

Quotes tagged as "şehit" Showing 1-8 of 8
Halide Edib Adıvar
“Neden sekiz olduklarını istiyor? Türkiye topraklarının sayısız cenk meydanlarında toprağa düşen yiğit çocuklarının sayısı sekiz olduğu için mi? Adlarını bile unuttuğu sekiz genç çocuğu hala şuurunun altında yaşıyor, zaman zaman mezarlarından kalkıp, rap rap, hafızasında dolaşıyor mu? Ah Türkiye, vah Türkiye... Kaç ihtiyar kafada, kaç kırık gönülde taze mezarlar içlerinde zaman zaman kalkan taze civanlar var!”
Halide Edib Adıvar

Nâzım Hikmet
“Şehitler, Kuvayi Milliye şehitleri,
siz toprak altında derin uykudayken
düşmanı çağırdılar,
satıldık, uyanın!
Biz toprak üstünde derin uykulardayız,
kalkıp uyandırın bizi!
uyandırın bizi!
Şehitler, Kuvayi Milliye şehitleri,
mezardan çıkmanın vaktidir!”
Nâzım Hikmet, Henüz Vakit Varken Gülüm

Abhijit Naskar
“Hayatım boyunca üç şey için savaştım - toplumum, insanlığım, gezegenim.”
Abhijit Naskar, The Shape of A Human: Our America Their America

Abhijit Naskar
“Blasphemy (The Sonnet)

Insan dertte olduğunda,
Ne ben, ne sen - hep aynı.
Birbirimize destek olamıyorsa,
Ne insan, ne hayvan - hep aynı.

İnsan merhameti unuttuğunda,
Ne cennet, ne cehennem - hep aynı.
İnsan insanın acılarına ilaç olamıyorsa,
Ne insan, ne canavar - hep aynı.

When another being is in pain,
Only blasphemy is indifference.
If we can't be cure to each other,
It's not life, but derangement.

Dünyanın gözyaşlarını silmek için
gençliğimi bile feda ettim.
Çünkü insanların gülüşünde
ben kendimi kaybettim.”
Abhijit Naskar, Mucize Misafir Merhaba: The Peace Testament

Abhijit Naskar
“Sarhoş ol, ey insan!
Sarhoş bir aşk mektubu ol dünyaya.
Herkes aşk hikayesi okumayı sever,
Özverili bir aşk hikayesi ol dünyaya.”
Abhijit Naskar, Yüz Şiirlerin Yüzüğü (Ring of 100 Poems, Bilingual Edition): 100 Turkish Poems with Translations

Abhijit Naskar
“Bana bir kalem ve kağıt ver,
Ben sana devrim vereceğim!
Dünya için yanan on yürek ver bana,
ben sana yeni bir dünya vereceğim.”
Abhijit Naskar, Yüz Şiirlerin Yüzüğü (Ring of 100 Poems, Bilingual Edition): 100 Turkish Poems with Translations

Abhijit Naskar
“Bana bir kağıt and kalem ver,
ben sana devrim vereceğim!
Dünya için yanan on yürek ver bana,
ben sana yeni bir dünya vereceğim.”
Abhijit Naskar, Yüz Şiirlerin Yüzüğü (Ring of 100 Poems, Bilingual Edition): 100 Turkish Poems with Translations