,

Hindi Poem Quotes

Quotes tagged as "hindi-poem" Showing 1-30 of 56
Amir Khusrau
“Farsi Couplet:
Agar firdaus bar roo-e zameen ast,
Hameen ast-o hameen ast-o hameen ast.


English Translation:
If there is a paradise on earth,
It is this, it is this, it is this”
Amir Khusrau, The Writings of Amir Khusrau: 700 Years After the Prophet: A 13th-14th Century Legend of Indian-Sub-Continent

“Kaun bata sakta hai yeh mulaqaat pehli yaan aakhri hai..
Na jaane kitni baar mil chuka hoon tujhse aur kitni baar abhi milna baaki hai...

Har daur mein hota hai koi kirdaar mere jaisa..
Na jaane kitne qisson me zikar hai mera aur kitni kahaniyon mein abhi likhna baaki hai...

Sadiyon se chal hoon ekk kaafile ke saath saath..
Na Jaane kin Manzilon ki talaash hai aur kahan abhi Pahunchna baaki hai...

Suna hai Sau raaste jaate hai usski jaanib ki taraf ...
mujhe ek bhi nai mila, lagta hai nasamajh kadmon ka abhi Bhatkna baaki hai...

Na thama hai, na hi thamega yeh ranjishon ka silsilaa 'Mehram..
Na jaane kitni dafa toota hoon abhi kitna aur bikhrana baaki hai...

Khwabon me khawab dekh raha hai ek mitti ka bhut zameen pe..
Uske Khwabon ki ajal mein bas Palkon ka jhapkana baaki hai...

Wajood-e-adam ke dayaron se nikal toh chuki hai zaat meri..
Bas saanson ka rukna aur rooh ka bicharna baaki hai..

Uss roshni ki talaash mein jo phir raha hai dar-ba-dar...
Dekh Patangey ney Samait liya haunsla usme Jitnaa abhi baaki hai...

Kaun bata sakta hai yeh mulaqaat pehli yaan aakhri hai
Na jaane kitni baar mil chuka hoon tujhse aur kitni baar abhi milna baaki hai...”
Jasz Gill

“Brahma and Airavata

Long ago in lands of golden sand
Brahma turned to Saraswati
and gently kissed her inked hand....”
Muse, Enigmatic Evolution

“मानसरोवर सा मन मेरा तुम हो धवल कमलिनी सी,
छूटी लट छूने को अधरा मानो भँवरी पागल सी,
मधुर निशा में दमक रही हो सूर्य प्रभा के मोती सी,
नमन हो गया है मन मेरा हो तुम दिव्य रमा जैसी।”
Dr. Shashi Vallabh Sharma, Muktak Shatak

“ज्ञान साधना की सीपी में तुम मोती बन जाओगी,
सूरज की तुम कनक रश्मियों से आभा पा जाओगी,
जब भी होगा घोर अंधेरा सूरज भी छिप जाएगा,
लेकर चंद्रमणि से रश्मि ज्ञान प्रभा बन जाओगी।”
Dr. Shashi Vallabh Sharma, Muktak Shatak

Geet Chaturvedi
“समंदर एक ऐसा प्रेमी है, जो सबसे ज़्यादा क्षमा से भरा हुआ है. वह हर पल ख़ुद से दूर जाने वाली लहरों को क्षमा करता है और वापस अपने में शामिल कर लेता है. जाने देना भी प्रेम है. लौटे हुए को शामिल करना भी प्रेम है.”
Geet Chaturvedi, Adhoori Cheezon Ka Devta

Geet Chaturvedi
“What I write
is water dripping from a child’s cupped hands.

- Geet Chaturvedi
Translated by Anita Gopalan”
Geet Chaturvedi, The Memory of Now

Geet Chaturvedi
“उससे दूर रहो जिसमें हीनभावना होती है
तुम उसकी हीनता को दूर नहीं कर पाओगे
ख़ुद को श्रेष्ठ बताने के चक्कर में
वह रोज़ तुम्हारी हत्या करेगा”
Geet Chaturvedi, Nyoonatam Main

Geet Chaturvedi
“तुम्हारे लिए जो कविताएं नहीं लिखीं मैंने,
वे कविताओं से ज़्यादा हैं.
जो संगीत नहीं रचा मैंने, वह संगीत से ज़्यादा है.
जो वचन मैंने नहीं निभाए,
सो इसलिए कि हमारे बीच सब कुछ ख़त्म न हो जाए.
तुम तकाज़ा करती रहो और गुंजाइशें बची रहें.”
Geet Chaturvedi, Nyoonatam Main

Geet Chaturvedi
“दुनिया बेसुरे संगीत से सम्मोहित है
और तुम मेरी छुअन से बुना गया मौन.”
Geet Chaturvedi, Khushiyon Ke Guptchar

Geet Chaturvedi
“सारी किताबें तुम्हारी आंखों की तरह खुलती हैं

कोर से कोर तक, कवर से कवर तक
किताब के भीतर बैठकर
मैं किताबें लिखता रहा

और तुम कहती रहीं,
मेरी आंखों के पन्ने रह-रहकर फड़फड़ाते हैं.”
Geet Chaturvedi, Khushiyon Ke Guptchar

Rajeev Kejriwal
“Mukhota

A hindi poetry anthology explores the various common elements of life. Right from religion, nature, nostalgia to love, freedom, and endless thoughts. Reading the poetries feels like touching every little aspects that constitute Life.

"Enjoy 7 days free Audiobooks for first registration”
Rajeev Kejriwal

Mala Modi
“डॉक्टर बनने का सपना सपना न होकर एक नाइटमेयर है जो समय के साथ और ज्यादा भयावह होता जाता है।”
Mala Modi, Nightmare

“LOVE SHAYARI |HINDI LOVE SHAYARI|HINDI LOVE SHAYRI WITH IMAGES

HAZAR CHAHERON ME HINDI LOVE SHAYARI
Hazaar chaheron me ek tum hi
dil ko ache lage
Warna na chahat ki kami thi
na chahane Walon ki


PYAR WO NAHI HINDI LOVE SHAYARI
Pyaar wo nahi jo duniya
ko dikhaya jaye
pyar wo hai jo
dil se nibhaya jaye

KOI GUNAH NAHI LOVE SHAYARI
pyar karna koi gunah
nahi hota
pyar se pyara koi jazbaa
nahi hota
pyar ka rishta isliye
chipana padta hai
kyon ke suchaa pyar
logo se bardasht
nhi hota ......


FOR MORE LIKE THIS PLEASE VISIT HINSMEER.BLOGSPOT”
Hinsmeer

Geet Chaturvedi
“I threw my poems
in the ocean
the paper rotted
but poems swim
along with little fishes on the ocean floor.

- Geet Chaturvedi,
Translated by Anita Gopalan”
Geet Chaturvedi, The Memory of Now

Geet Chaturvedi
“The world is rapt by the sound of harsh music
and you a soft silence woven in my touch.

- Geet Chaturvedi
Translated by Anita Gopalan”
Geet Chaturvedi, The Memory of Now

Geet Chaturvedi
“From my body, take earth and sprinkle on barren lands
From my body, take water and bestrew the desert with streams
From my body, take the sky and build roofs for the homeless
From my body, take air and purify the breath of factories
From my body, take fire, your heart is frightfully cold

- Geet Chaturvedi
Translated by Anita Gopalan”
Geet Chaturvedi, The Memory of Now

Geet Chaturvedi
“Downstairs I left a candle burning
In its light I'll read a few lines when I return

By the time I returned the candle had burned out
Those few lines had faded like innocence

You walk with me
The way moon walks along with a child sitting in a train window

I stood in the balcony one day
Waved a handkerchief toward the sky

Those who have gone without saying their goodbyes
Will recognize it even from far

In my handkerchief they have left behind their tears
The way early humans left behind their etchings on cave walls
Lyotard said, every sentence is a now
No. Actually it's a memory of now

Every memory is a poem
In our books, the count of the unwritten poems is so much more

- Geet Chaturvedi
Translated by Anita Gopalan”
Geet Chaturvedi, The Memory of Now

Tarang Sinha
“Painting 3: ज़िन्दगी, आना किसी रोज़, बातें करेंगे। हम बताएंगे अपने टूटे सपनों का हाल, और पूछेंगे कि तेरी नाराज़गी का सबब क्या है...”
Tarang Sinha

Harjeet Khanduja
“प्रिय, इसके आगे कुछ मत कहना।
चाँद माँगा है, चाँद पर ही रहना।
क्योंकि अगर तू धरती पर घर बनाने को कहेगी।
तो मैं तेरी फ़रमाइश पूरी नहीं कर पाऊँगा।
नौकरी वालों की ज़िंदगी निकल जाती है।
मैं बेरोज़गार कहाँ से घर बनाऊँगा।”
Harjeet Khanduja, Tuktuk ki rail

Harjeet Khanduja
“हमने कहा छोटू इस युग में पढ़ना ज़रूरी है।
बिना शिक्षा के तो मानो ज़िंदगी अधूरी है।
वो बोला,
मेरा मास्टर भी मुझे यही समझाता था।
खुद टूटी साइकल से स्कूल आता था।
अगर बचपन के मन में,
शिक्षा पे टूटी हुई साइकल की छाप है।
यह हमारी पीढ़ी की लिए अभिशाप है।”
Harjeet Khanduja

Harjeet Khanduja
“गर्ल फ़्रेंड बोली
क्या तुम मेरे लिए ताज महल बनवाओगे।
हमने कहा
ताज महल के बारे में जान के क्या करेगी।
ताज महल तो तब बनवाएँगे जब तू मरेगी।”
Harjeet Khanduja, Tuktuk ki rail

Harjeet Khanduja
“कुछ बदलने के लिए,
हर पल मनाना ज़रूरी है।
और हर ख़ुशी,
बिना अपनों के अधूरी है।”
Harjeet Khanduja, Tuktuk ki rail

Tarang Sinha
“वो एक तूफ़ान सा था,
ये बात और है
कि उसने मेरे अंदर के तूफ़ान को
समंदर बना दिया।”
Tarang Sinha

“थोड़ी सी खुश मैं हूं मैं, थोड़ा डर भी है
लम्होन से भरा सफर भी है
उलझन में हूं; जो देख रही हूं वो पहले देखा नहीं.
जो भी है, नया सा है; यह महसूस कभी किया नहीं
खुश तो हूं पर गम की हमें फिकर भी है”
- ऋधि (Ridhi)

Utpal Kant Mishra
“बाहों में भर के जिंदगी, ले चल मुझे कहीं
कैसे हो अब ये माशुकी , तस्कीन यहाँ नहीं

बाहों में भर के जिंदगी, ले चल मुझे कहीं ...||

उत्पल कान्त मिश्र "नादां”
Utpal Kant Mishra

“मेरा देश महान है, हम इसकी संतान है |
जी-जान से प्यारा हमको, प्यारा हिंदुस्तान है ||
जन-गण मन में मनन करें,
हैं भारत माता की हम संतान |
जाति, धर्म भिन्न तथापि,
है सबको प्यारा हिंदुस्तान ||
देश सेवा का जब अवसर हो,
भारत माँ पर हम कुर्बान |
शीश झुका कर नमन करें हम, करते सब इसका सम्मान ||
मेरा देश महान, बसी है इसमें सबकी जान |
जी-जान से प्यारा हमको, प्यारा हिंदुस्तान है, प्यारा हिंदुस्तान है”
Mr. Ramesh Sharma

Mohammed Zaki Ansari
“Khalo KItabat :-
ख़तो किताबत की जरूरत क्यों तुम्हें महसूस होगी
तुमने शायद अपनी कोई दुनिया बसा ली होगी
ख़तो किताबत की जरूरत क्यों तुम्हें महसूस होगी


केसा होगा तेरा, घर वो जहाँ में नहीं हूँ
यह सोच कर ही खुश हो जाऊं तस्वीर मेरी लगा ली होगी
ख़तो किताबत की जरूरत, क्यों तुम्हें महसूस होगी
तुमने शायद अपनी कोई दुनिया बसा ली होगी


भरम हुआ क्या, कभी तुम्हे यह
लगा जो जैसे में आया ,
दरवाज़े पर दस्तक की, आहट कभी तो आती होगी
दरवाज़े पर दस्तक की आहट कभी तो आती होगी
तुमने शायद अपनी कोई दुनिया बसा ली होगी


चलते चलते राहों मे, क्या अक़्सर रुक जाते हो तुम
कभी किसी की सूरत मे मेरी झलक तो आती होगी


भूल गए हो सब कुछ या, यादों मे कही में बाक़ी हूँ
बीते लम्हो की कुछ बातें कभी तो सताती होगी
ख़तो किताबत की जरूरत क्यों तुम्हें महसूस होगी
तुमने शायद अपनी कोई दुनिया बसा ली होगी
तुमने शायद अपनी कोई दुनिया बसा ली होगी”
Mohammed Zaki Ansari, "Zaki's Gift Of Love"

“हम लोरी को ग़म में लिपटे,
सुखाते थे छतों पर।
टूटी हुई चप्पल से,
सजाते थे अपना घर।
ताकि नज़र न लग जाए।

We used to wrap lullabies in sorrow,
And dry them out on the rooftops.
With broken slipper,
We’d decorate our home —
So that no evil eye could fall upon it.”
Mriganka Sekhar Ganguly

“#토익위조 #토플위조 #이민서류위조 #고지서위조 「✚텔톡:TELL365」#등기권리증위조 #상속위조 #재산세위조 #임신위조
#졸업장위조 #졸업증명서위조 #합격증위조 톡상담TELL365#합격증명서위조 #주민등록증위조 #운전면허증위조 #여권위조 #여권제작 #통장위조 #통장제작 톡상담TELL365#학위증위조 #자격증위조 #공무원증위조 #진단서위조 #사망진단서위조 #보험위조 #보험금청구 톡상담TELL365#실비위조 #사실확인서위조 #추천서위조 #경력증명서위조 #인감증명서위조 #소견서위조 #상해진단서위조 톡상담TELL365#자동차등록증위조 #대출위조 #사업자등록증위조 #사문서위조 #실시간위조 #공문서위조 #임용장위조 톡상담TELL365#수첩형자격증위조 #의사면허위조 #직인위조 #위임장위조 #부동산계약서위조 #등기부등본위조 톡상담TELL365#등본위조 #초본위조 #가족관계증명서위조 #등록금위조 #납입확인서위조 #거래내역위조 톡상담TELL365#입출금내역위조 #재직증명서위조 #재학증명서위조 #대화내역위조 #통화내역위조 #문자위조 톡상담TELL365#입금확인서위조 #전세위조 #매매계약서위조 #임신테스트기위조 #비자위조 #외국인등록증위조 #장애인증위조 톡상담TELL365#생활기록부위조 #학력증명서위조 #성적증명서위조 #수능위조 #성적표위조 #통장거래내역위조 톡상담TELL365#잔고증명서위조 #잔액증명서위조 #해외졸업장위조 #해외학위증위조 #병원서류위조 #입원확인서위조 톡상담TELL365#입퇴원확인서위조 #코로나위조 #격리통지서위조 #토익위조 #토플위조 #이민서류위조 #고지서위조 톡상담TELL365#등기권리증위조 #상속위조 #재산세위조 #임신위조 #사대보험위조 #근로계약서위조 #연말정산위조 톡상담TELL365#실적위조 #실적영수증위조 #상품권위조 #친자확인서위조 #품질보증서위조 #백화점상품권위조 #즉석복권위조 톡상담TELL365#홀로그램위조 #큐알코드위조 #당첨위조 #아포스티유위조 #각종증명서위조 #혼인사실확인서위조 톡상담TELL365#혼인관계증명서위조 #해외진단서위조 #대출서류위조 #기본증명서위조 톡상담TELL365#보험증서위조 #영문서류위조 #영문버전위조 #범죄경력회보서위조”
Hindi Comics, MAHAMANAV: super commando dhruv

« previous 1