Helene Cardona's Blog - Posts Tagged "translations"

An Enchanted Reading of Poetry and Translations!

You're invited to join Martha Rhodes, Hélène Cardona, John FitzGerald, Carolyn Tipton, Stephen Kessler at Beyond Baroque for An Enchanted Reading of Poetry & Translations!

Saturday January 20th @ 8PM at Beyond Baroque
beyondbaroque.org/calendar.html

Martha Rhodes, Carolyn Tipton, Stephen Kessler, John FitzGerald and Hélène Cardona will read from recents works.
Please join us with Richard Modiano at Beyond Baroque.

Martha Rhodes is the author of five poetry collections, most recently The Thin Wall (University of Pittsburgh Press, 2017). She teaches at Sarah Lawrence College and the MFA Program for Writers at Warren Wilson College. She is the director of The Thin Wall by Martha Rhodes Life in Suspension La Vie Suspendue by Helene Cardona The Mind by John Fitzgerald Returnings Poems of Love and Distance by Rafael Alberti Forbidden Pleasures New Selected Poems by Luis Cernuda Dreaming My Animal Selves/Le Songe de Mes Ames Animales by Helene Cardona Favorite Bedtime Stories by John Fitzgerald Four Way Books and lives in New York City.

John FitzGerald’s most recent books are Favorite Bedtime Stories and The Mind, both from Salmon Poetry. Other works include Primate and The Essence of Life.

Hélène Cardona’s 7 books include Life in Suspension, the translations of Dorianne Laux’s What We Carry, Walt Whitman’s Civil War Writings, Birnam Wood, and Hemingway Grant winner Beyond Elsewhere. Acting credits include Chocolat, Dawn of the Planet of the Apes, The Hundred-Foot Journey, For Serendipity.

Carolyn L. Tipton teaches at U.C. Berkeley. She has won fellowships from both the N.E.H. and the N.E.A. Her first book, To Painting: Poems by Rafael Alberti, won the National Translation Award. Her new book of translated poems by Alberti, Returnings: Poems of Love and Distance, won the Cliff Becker Translation Prize.

Stephen Kessler's translations of Luis Cernuda have received a Lambda Literary Award, the Harold Morton Landon Translation Award, and the PEN Center USA translation award.

Regular admission. Members FREE
2 likes ·   •  0 comments  •  flag
Share on Twitter

Recommended review of The Abduction in The US Review of Books

Many thanks to The US Review of Books for the beautiful recommended review of The Abduction, my translation of Le Rapt by Maram Al Masri:
https://www.theusreview.com/reviews-1...

The Abduction by Maram Al-Masri The Abduction by Maram Al-Masri The Abduction by Maram Al-Masri

Book review by Nicole Yurcaba

"He has begun to speak to me
with his eight tiny teeth."
Opening with poems celebrating the wonder of new life, this collection explores birth, development, motherhood, and the terrifying experience of losing one’s child to an act of abduction. In this book, an empty house becomes a metaphor for a woman longing for her child: “A house like mine / may be hiding wounds / may be hiding stories.” These verses also explore the speaker’s harrowing emotional journey as she navigatse the present and potential future without her son. Additionally, the book provides readers with philosophical takes on what it truly means to love another person: “To love, it is to prepare yourself / to be abandoned.” At the same time, the speaker also questions why humans must love the way they do, given that the experience can transform into something utterly terrifying and painful.

These poems rely on minimalist forms and language to create a significantly deep message about what it is to lose the one person who shapes another person’s existence. The evocative images and emotions displayed in this book leave readers feeling the speaker’s pain and heartbreak. The collection also addresses socio-political issues like immigration, and it gives anecdotes that give readers a first-hand glimpse into the sense of otherness with which many immigrants live in their new homelands: “Immigrant / you will always be / in the crosshairs of suspicion.” These anecdotes speak loudly in an America rife with political tensions surrounding the issue. Thus, the collection transforms from a personal exploration of loss and grief into a larger conversation about one’s role in a new society. Poetry lovers who appreciate poems with a deeply personal yet socially conscious message will appreciate this book.

RECOMMENDED by the US Review
1 like ·   •  0 comments  •  flag
Share on Twitter

Helene Cardona's Blog

Helene Cardona
the blissful reader
Follow Helene Cardona's blog with rss.