Connie’s Reviews > The Poetry of Chiyo-ni: The Life and Art of Japan's Most Celebrated Woman Haiku Master > Status Update

Connie
Connie is on page 201 of 256
Dec 04, 2025 10:50AM
The Poetry of Chiyo-ni: The Life and Art of Japan's Most Celebrated Woman Haiku Master

flag

Connie’s Previous Updates

Connie
Connie is on page 220 of 256
RENGA
Dec 04, 2025 11:03AM
The Poetry of Chiyo-ni: The Life and Art of Japan's Most Celebrated Woman Haiku Master


Connie
Connie is on page 212 of 256
Dec 04, 2025 11:02AM
The Poetry of Chiyo-ni: The Life and Art of Japan's Most Celebrated Woman Haiku Master


Connie
Connie is on page 210 of 256
TANRENGA
Dec 04, 2025 10:58AM
The Poetry of Chiyo-ni: The Life and Art of Japan's Most Celebrated Woman Haiku Master


Connie
Connie is on page 175 of 256
Dec 04, 2025 10:34AM
The Poetry of Chiyo-ni: The Life and Art of Japan's Most Celebrated Woman Haiku Master


Connie
Connie is on page 138 of 256
Dec 04, 2025 09:40AM
The Poetry of Chiyo-ni: The Life and Art of Japan's Most Celebrated Woman Haiku Master


Connie
Connie is on page 110 of 256
Dec 02, 2025 03:13PM
The Poetry of Chiyo-ni: The Life and Art of Japan's Most Celebrated Woman Haiku Master


Connie
Connie is on page 83 of 256
Dec 02, 2025 03:13PM
The Poetry of Chiyo-ni: The Life and Art of Japan's Most Celebrated Woman Haiku Master


Comments Showing 1-1 of 1 (1 new)

dateUp arrow    newest »

message 1: by Connie (last edited Dec 04, 2025 02:02PM) (new) - rated it 5 stars

Connie PILGRIMAGE TO YOSHIZAKI

吉崎詣 Yoshizaki Mōde
1762 (when she was sixty years old)

Around the twentieth of March, when going on a trip to Yoshizaki, the wind was blowing especially hard in Fukushima and Matsubara. So I was relieved to finally reach an inn at Komatsu:
いふことも  羽でととのふ  こてふ哉
iu koto mo  hane de totonou  kochō kana
what the butterfly*
wants to say—only this
movement of its wings
*butterfly: Chiyo-ni may be referring to a real butterfly as well as herself here: perhaps she feels tired from her trip so she cannot speak, and perhaps also feels humble so she hesitates to begin writing her haibun.

The next morning, I went to Imae-Kata, and close by there I visited a poet who owns Auchi hermitage. After hearing his haiku I was so inspired I couldn't stop making my own haiku:
水鏡  見るそだちなし  蜆取
mizu kagami  miru sodachi nashi  shijimi tori
rarely looking
at her reflection in the water—
the shellfish catcher



back to top