to-read
(74)
currently-reading (24)
read (1266)
did-not-finish (13)
compilations-i-marked-separately (1)
romance (207)
fantasy (200)
jaff (186)
speculative-fiction (145)
ukrainian-speculative-fiction (62)
mystery (51)
comic-book (45)
currently-reading (24)
read (1266)
did-not-finish (13)
compilations-i-marked-separately (1)
romance (207)
fantasy (200)
jaff (186)
speculative-fiction (145)
ukrainian-speculative-fiction (62)
mystery (51)
comic-book (45)
nonfiction
(44)
ukrainian-fantasy (41)
manga (35)
ukrainian (35)
humour (34)
ukrainian-literature (34)
science-fiction (33)
young-adult (33)
favorites (31)
best-jaff (30)
graphic-novel (25)
best-books (22)
ukrainian-fantasy (41)
manga (35)
ukrainian (35)
humour (34)
ukrainian-literature (34)
science-fiction (33)
young-adult (33)
favorites (31)
best-jaff (30)
graphic-novel (25)
best-books (22)
But the Crows don’t see themselves in that way; they don’t see themselves as a veil or a mantle or a black bearskin, they see themselves not as a mass but as many: each of them is one, one amid others, keeping a careful distance, never
...more
“Важливо розуміти, що ця статистика не просто показує кількість видань, а має дуже конкретні лінгвістичні наслідки: якщо певна мова обслуговує лише дитячу літературу, художні тексти та сільське господарство з присмаком лєнінізму, то вона драматично втрачає свій престиж, і будь-яка людина, чиї інтереси виходять за межі побуту, купуватиме видання російською і готуватиме власних дітей до життя в російськомовному середовищі.”
― Мова-меч. Як говорила радянська імперія
― Мова-меч. Як говорила радянська імперія
“Таким чином виникла ситуація вимушеної двомовності. Добровільна двомовність — це коли іншу мову вивчають за бажанням, бо вона відкриває доступ до деяких професій чи можливостей, але при цьому не є обов'язковою умовою життєвого успіху. А от вимушена двомовність — це коли вибір між знанням і незнанням другої мови водночас є "вибором між повноцінним життям і життям у замкненій спільноті". Саме таким вибором для неросійського населення було вивчення російської. Поступово місцеві, менш престижні, мови витісняла більш престижна, а там, де не витісняла, все одно складалась чітка асоціація панівної мови із життєвим усміхом.”
― Мова-меч. Як говорила радянська імперія
― Мова-меч. Як говорила радянська імперія
“— Це дурна затія, — суплячись, відповіла та.
— Чудово. Тоді ми неодмінно маємо втілити її в життя!”
― Шпигунки з притулку «Артеміда»
— Чудово. Тоді ми неодмінно маємо втілити її в життя!”
― Шпигунки з притулку «Артеміда»
“— Це ти на районі так битися навчився?
Саня кивнув.
—Я завжди книжки любив читати. Вдома грошей сильно не було, тому ходив у бібліотеку. Пацани ж у дворі були більше по футболу. Якось перестріли мене й відібрали рюкзак із книжками й новим номером «Класу». Порвали журнал у мене на очах, відпиздили. Наступного разу замість книжок я поклав у рюкзак цеглину.
— Ого, — зітхнув Матвій. — Співчуваю. Таке ні з ким не має траплятися.
— Ага, тому потім був бокс у школі, а з роками я сам на сам розібрався з кожним, хто тоді порвав той «Клас». Вони вже й не пам'ятали, чого я на них так визвірився, а от я прекрасно пам'ятав.”
― Вбивство на Перунів день
Саня кивнув.
—Я завжди книжки любив читати. Вдома грошей сильно не було, тому ходив у бібліотеку. Пацани ж у дворі були більше по футболу. Якось перестріли мене й відібрали рюкзак із книжками й новим номером «Класу». Порвали журнал у мене на очах, відпиздили. Наступного разу замість книжок я поклав у рюкзак цеглину.
— Ого, — зітхнув Матвій. — Співчуваю. Таке ні з ким не має траплятися.
— Ага, тому потім був бокс у школі, а з роками я сам на сам розібрався з кожним, хто тоді порвав той «Клас». Вони вже й не пам'ятали, чого я на них так визвірився, а от я прекрасно пам'ятав.”
― Вбивство на Перунів день
“— Співчуваю. Для вашого заспокоєння можу сказати, що також трохи слабую на зір.
— Тоді ви маєте мене розуміти. Люди, обмежені зором, — це вже не ті люди, що були колись, вони змінюються. Звикають до світу не навколо себе, а в собі. Тут у пригоді стають спогади, а від бляклості і розмитості рятує хіба що добра фантазія, здоровий глузд і келишок вина.”
― Порцеляновий погляд
— Тоді ви маєте мене розуміти. Люди, обмежені зором, — це вже не ті люди, що були колись, вони змінюються. Звикають до світу не навколо себе, а в собі. Тут у пригоді стають спогади, а від бляклості і розмитості рятує хіба що добра фантазія, здоровий глузд і келишок вина.”
― Порцеляновий погляд
Ukrainian literature
— 1177 members
— last activity Apr 21, 2026 05:55AM
[EN] Ukrainian literature encompasses literature written in Ukrainian language. Unfortunately, even in the beginning of the 21st century, Ukrainian l ...more
Goodreads Librarians Group
— 321167 members
— last activity 3 minutes ago
Goodreads Librarians are volunteers who help ensure the accuracy of information about books and authors in the Goodreads' catalog. The Goodreads Libra ...more
Rosava’s 2025 Year in Books
Take a look at Rosava’s Year in Books, including some fun facts about their reading.
More friends…
Favorite Genres
Polls voted on by Rosava
Lists liked by Rosava




















































