Helene Cardona's Blog - Posts Tagged "thomas-mccarthy"
Dreaming My Animal Selves (Salmon Poetry) reviewed in Poetry Salzburg Review Spring Issue 25
3 new poems in Poetry Salzburg Review Spring Issue 25, along with a review of Dreaming My Animal Selves (Salmon Poetry) by Caitríona O’Reilly:
Hélène Cardona’s Dreaming My Animal Selves / Le Songe de mes Âmes Animales is a work written in English and then translated into French by the author.
Cardona’s antecedents are certainly exotic; born in Paris to a Greek mother and an Ibizan father, she seems at home in many languages and many countries.
Amongst the prefatory puffs – of which there are a significant number – the poet Thomas McCarthy remarks “it is always risky business for a poet to self translate: it may seem like wanting both the work of art and the reader’s response.” Well translated work takes on another life in its new language, and surely the multi-lingual author with a foot in both camps occupies a privileged position with regard to the ability to convey meaning in the most precise and appropriate idiom possible.
The poems in this collection do concern themselves explicitly with movement, shape-shifting and liminal
states of consciousness. As Cardona writes in “dancing the Dream”, “This is a story of flight, / a story of roots, / a story of grace. / I am the wandering child. “
The tone of these poems is often breathless, enraptured, and to borrow a phrase once used by Charles Tomlinson brilliantly to describe the poetry of Marina Tsvetaeva, ‘self-wearing’…
Hélène Cardona’s Dreaming My Animal Selves / Le Songe de mes Âmes Animales is a work written in English and then translated into French by the author.
Cardona’s antecedents are certainly exotic; born in Paris to a Greek mother and an Ibizan father, she seems at home in many languages and many countries.
Amongst the prefatory puffs – of which there are a significant number – the poet Thomas McCarthy remarks “it is always risky business for a poet to self translate: it may seem like wanting both the work of art and the reader’s response.” Well translated work takes on another life in its new language, and surely the multi-lingual author with a foot in both camps occupies a privileged position with regard to the ability to convey meaning in the most precise and appropriate idiom possible.
The poems in this collection do concern themselves explicitly with movement, shape-shifting and liminal

The tone of these poems is often breathless, enraptured, and to borrow a phrase once used by Charles Tomlinson brilliantly to describe the poetry of Marina Tsvetaeva, ‘self-wearing’…
Published on June 11, 2014 11:02
•
Tags:
bilingual, breathless, cardona, charles-tomlinson, consciousness, dreaming-my-animal-selves, english, enraptured, french, grace, greek, ibiza, le-songe-de-mes-Âmes-animales, liminal, marina-tsvetaeva, multi-lingual, multi-lingual-author, poems, poet, poetry-salzburg-review, salmon-poetry, shape-shifting, states-of-consciousness, thomas-mccarthy, translate
CELEBRATING AMERICAN SHE-POETS: HÉLÈNE CARDONA … POETRY IS LANGUAGE FOR THE INEFFABLE
Check out my interview with Jamie Dedes in The Poet by Day, with excerpts from Dreaming My Animal Selves and Life in Suspension:
https://jamiededes.com/2016/12/22/cel...
CELEBRATING AMERICAN SHE-POETS (27): HÉLÈNE CARDONA … POETRY IS LANGUAGE FOR THE INEFFABLE, WHAT IS IMPOSSIBLE TO WRITE…
https://jamiededes.com/2016/12/22/cel...



Published on December 28, 2016 21:05
•
Tags:
2016, alberti, american-she-poets, anna-akhmatova, aragon, baudelaire, beautifully-crafted, benevolent-immortality, blake, breton, cernuda, chase-twichell, cocteau, cornucopia, david-mason, david-wagoner, dorianne-laux, dreaming-my-animal-selves, edna-st-vincent-millay, emily-dickinson, geoffrey-hill, graceful, h-d, hafiz, hart-crane, heather-mchugh, helene-cardona, interview, jamie-dedes, john-fitzgerald, lao-tzu, larry-levis, lee-upton, life-in-suspension, lorca, louise-glück, machado, mallarmé, marie-ponsot, mary-oliver, mysterious, mystical, neruda, news, open-heart, opportunities, poetry, poets, poets-and-writers, poignant, psyche, readings, resources, reviews, rilke, rimbaud, rita-dove, robin-coste-lewis, rumi, salmon-poetry, seamus-heaney, sharon-olds, spirit, the-poet-by-day, thomas-mccarthy, walt-whitman, warsan-shire, wisława-szymborska, yeats, Éluard
Birnam Wood wins the 2019 Best Book Award in Poetry!
From American Books Fest:
http://www.americanbookfest.com/gener...
Birnam Wood is one of the most impressive collections of poetry I’ve read in recent years.
It is a work that can sit easily beside Seferis’s great poems of exile and return, or beside Elytis’s gigantic sequence of the Albanian campaign. This is Europe yearning: ‘Exalted were you in my dreams,/ Almost inaccessible like an island/ Sought and sought for years.’ —Thomas McCarthy, Poetry International
http://www.americanbookfest.com/gener...
Birnam Wood is one of the most impressive collections of poetry I’ve read in recent years.



Published on November 20, 2019 13:00
•
Tags:
american-book-fest, best-book-award-in-poetry, birnam-wood, el-bosque-de-birnam, góngora, homer, hélène-cardona, ibiza, inspiring, josé-manuel-cardona, lush, memory, mystical, mythology, passionate, poetry-international, seferis, shakespeare, spanish-poetry, superb, thomas-mccarthy, translation, travel, true-music-of-language