Helene Cardona's Blog - Posts Tagged "alison-williams"
Dreaming the World in Translation: A Conversation with Hélène Cardona in World Literature Today
Dreaming the World in Translation: A Conversation with Hélène Cardona. Interview by Alison Williams in World Literature Today:
https://www.worldliteraturetoday.org/...
"When you understand and know other cultures, you don’t fear the other. There is no other. We should be shepherds of the Earth."
"Translation is necessary to know oneself—to know where one comes from. Every language is a key into the psyche of its people."
"Through translation, we bring cultures together, we create bridges. Becoming familiar with another culture transcends otherness. We are many and diverse."
https://www.worldliteraturetoday.org/...
"When you understand and know other cultures, you don’t fear the other. There is no other. We should be shepherds of the Earth."
"Translation is necessary to know oneself—to know where one comes from. Every language is a key into the psyche of its people."
"Through translation, we bring cultures together, we create bridges. Becoming familiar with another culture transcends otherness. We are many and diverse."



Published on June 09, 2017 13:24
•
Tags:
alchemy, alison-williams, archetypes, art, awp, beyond-elsewhere, christopher-merrill, cultures, dreaming-my-animal-selves, dreams, earth, english, family, french, gabriel-arnou-laujeac, healing, helene-cardona, history, international-writing-program, iowa, josé-manuel-cardona, life-in-suspension, linguist, linguistics, music, mystery, mysticism, myth, nature, poetry, reconciliation, salmon-poetry, self-expression, transcending-grief-and-pain, translation, vision, walt-whitman, white-pine-press, world-literature-today
Life in Suspension reviewed by Alison Williams in Poetry International
Hélène Cardona’s poems in Life in Suspension / La Vie Suspendue reflect a linguistic spiritual transcendence that is illuminated on every page. —Alison Williams, Poetry International
http://poetryinternationalonline.com/...
Cardona’s language is descended from the great mystics, with words and phrases plucked directly from the natural world, like an arm reaching to grasp a leaf floating in the air. In speaking of her grandfather in the poem “Stone,” she writes “we have the same ear for reading / the bones in the wind / and breaking down the sun.”
http://poetryinternationalonline.com/...
Cardona’s language is descended from the great mystics, with words and phrases plucked directly from the natural world, like an arm reaching to grasp a leaf floating in the air. In speaking of her grandfather in the poem “Stone,” she writes “we have the same ear for reading / the bones in the wind / and breaking down the sun.”



Published on January 02, 2018 13:10
•
Tags:
alison-williams, carl-sagan, depth-of-language, e-e-cummings, great-mystics, hélène-cardona, la-vie-suspendue, life-in-suspension, mary-oliver, mystical-journey, poetry, poetry-international, reflection, richard-wilbur, rumi, salmon-poetry, suspended-perfection, walt-whitman