Helene Cardona's Blog - Posts Tagged "dennis-maloney"

The Inaugural Issue of Life and Legends is up!

The Inaugural Issue of Life and Legends is up!
www.lifeandlegends.com

Delighted to have been invited by Kalpna Singh-Chitnis as Contributing Editor
& to participate in this issue as well as present:
Dreaming My Animal Selves/Le Songe de Mes Ames Animales by Helene Cardona The Mind by John Fitzgerald Mao's Mole by Marc Vincenz Beautiful Rush by Marc Vincenz The Virtual Tablet of Irma Tre by Marie Lecrivain Sonnets from the Dark Lady and Other Poems by Jennifer Reeser Sappho and the Greek Lyric Poets by Willis Barnstone Too Long a Solitude by James Ragan Shadow Ball New and Selected Poems by Charles Harper Webb FISHERS OF MEN by Kate Gale Poetry And The World by Robert Pinsky Western Wind An Introduction to Poetry by David Mason Cities of Flesh and the Dead by Diann Blakely Farewell, My Lovelies by Diann Blakely Undid in the Land of Undone by Lee Upton Slice of Moon by Kim Dower Unraveling at the Name by Jenny Factor Things of the Hidden God Journey to the Holy Mountain by Christopher Merrill Only the Nails Remain Scenes from the Balkan Wars by Christopher Merrill The Burning New and Selected Poems, 1970-1990 by Laurel Ann Bogen
Jenny Factor, Robert Pinsky, David Mason, Christopher Merrill, Jennifer Reeser, Kim Dower, Dreaming the Miracle Three French Prose Poets Max Jacob, Jean Follain, Francis Ponge by Dennis Maloney Finding the Way Home Poems of Awakening and Transformation by Dennis Maloney Dennis Maloney, Gabriel Arnou-Laujeac: translation by Hélène Cardona, Marie Lecrivain, Biography of a Runaway Slave by Miguel Barnet Miguel Barnet, translation by George Henson, Erna R. Cooper, Margaret Saine, Charles Harper Webb, Kate Gale, Lee Upton, Poems of Erosion = Poemas de La Erosion by Mariano Zaro Mariano Zaro, Sarah Maclay, Marc Vincenz, Twice Removed Poems by Ralph Angel Exceptions and Melancholies Poems 1986-2006 by Ralph Angel Ralph Angel, Diann Blakely, Music for the Black Room by Sarah Maclay Laurel Ann Bogen, Sonnet Mondal, Willis Barnstone, John FitzGerald, Michelle Bitting, James Ragan, A Sharp Double-Edged Luxury Object by Rodica Draghincescu Rodica Draghincescu: translation by Howard Scott. With Nachiketa Bandyopadhyay, Trial by Ink From Nietzsche to Belly Dancing by Yahia Lababidi Fever Dreams by Yahia Lababidi Yahia Lababidi, Khursheed Hayat, Michelle Chung, Imperilled Custodians of the Night A Study of the Illegal Trade, Trapping, and Utilization of Owls in India by Abrar Ahmed Abrar Ahmed: translation by Salma Jilani, Sunset Strands by Satyapal Anand Satyapal Anand, Sarojini Sahoo Stories by Sarojini Sahoo Sarojini Sahoo: translation by Jagadish Mohanty, Dean Pasch, The whale in the web by William O'Daly William O'Daly, Thích Nhất Hạnh, Peace Is Every Step The Path of Mindfulness in Everyday Life by Thích Nhất Hạnh Living Buddha, Living Christ by Thích Nhất Hạnh The Miracle of Mindfulness An Introduction to the Practice of Meditation by Thích Nhất Hạnh Untrodden Lines by Sonnet Mondal Hareprakash Upadhyay: translation by Bare Soul by Kalpna Singh-Chitnis Kalpna Singh-Chitnis, Naseer Ahmed Nasir: translation by Dr. Bina Biswas, Rumi Rumi by Rumi The Essential Rumi by Rumi The Gift by Hafez I Heard God Laughing Poems of Hope and Joy by Hafez & many more.

Book reviews: John Fitzgerald's Favorite Bedtime Stories (Salmon Poetry) by Erna Cooper, and Marc Vincenz's Mao's Mole (Neo Poiesis Press) by Hélène Cardona.
1 like ·   •  0 comments  •  flag
Share on Twitter

Beyond Elsewhere wins a Hemingway Grant

Thrilled to be among the 2015 Hemingway Grant Winners with Beyond Elsewhere (White Pine Press, 2016), my translation of Plus loin qu'ailleurs by Gabriel Arnou-Laujeac!

Beyond Elsewhere by Gabriel Arnou-Laujeac
The Book Department of the Cultural Services of the French Embassy in New York is proud to announce the the 2015 Hemingway Grant Winners:
https://t.co/22gAtYyjm1

With huge gratitude to the Cultural Services | French Embassy in the US and to Dennis Maloney at White Pine Press.
4 likes ·   •  2 comments  •  flag
Share on Twitter

NOV. 7, 2016: Reading the World Conversation Series: Hélène Cardona & Dennis Maloney in Rochester, New York

Poetry, Translation, Prizes & Publishing

Come hear renowned poet, translator, actress, and recent PEN USA translation prize judge Hélène Cardona ("Life in Suspension," "Beyond Elsewhere") and poet and publisher Dennis Maloney (White Pine Press) read from their work and discuss the process of bringing international poetry to readers.

Hosted by Chad W. Post and Open Letter Books.

Venue:
ButaPub
315 Gregory St.
Rochester, NY 14620

Free and open to the public - Food and refreshments available

http://www.openletterbooks.org/blogs/...

"Dappled with transparent imagery, like the Mediterranean sunlight she grew up with, Hélène Cardona's poems offer a vivid self-portrait as scholar, seer and muse." —John Ashbery

Hélène Cardona's most recent books include the Award-Winning "Dreaming My Animal Selves" (Salmon Poetry), and the Life in Suspension La Vie Suspendue by Helene Cardona Beyond Elsewhere by Gabriel Arnou-Laujeac Dreaming My Animal Selves/Le Songe de Mes Ames Animales by Helene Cardona Life in Suspension La Vie Suspendue by Helene Cardona Beyond Elsewhere by Gabriel Arnou-Laujeac Hemingway Grant recipient "Beyond Elsewhere" (White Pine Press). She also translated Walt Whitman’s Civil War Writings for the Iowa International Writing Program’s WhitmanWeb. Her own work has been translated into 13 languages, including Romanian, Italian, Arabic, Macedonian, Serbian, Chinese, Spanish, Korean, and Hindi. She also co-edits "Fulcrum: An Anthology of Poetry and Aesthetics," is Co-International Editor of "Plume," and contributes articles to numerous literary joiurnals and magazines.

Dennis Maloney is a poet and translator. A number of volumes of his own poetry have been published including "The Map Is Not the Territory: Poems & Translations" and "Just Enough." His book "Listening to Tao Yuan Ming" was recently published by Glass Lyre Press. A bilingual German/English volume, "Empty Cup," will appear in Germany in 2017. His works of translation include: "The Stones of Chile" by Pablo Neruda," "The Landscape of Castile" by Antonio Machado, "Between the Floating Mist:Poems of Ryokan," and the "The Poet and the Sea" by Juan Ramon Jimenez. He is also the editor and publisher of the widely respected White Pine Press in Buffalo, NY. and divides his time between Buffalo, NY and Big Sur, CA.
2 likes ·   •  0 comments  •  flag
Share on Twitter

An Evening with White Pine Press: Celebrating its 50th Anniversary

I'll be reading from The Abduction, my new translation of Maram Al Masri:
https://www.goodreads.com/book/show/1...
https://helenecardona.com/translations
https://www.whitepine.org/the-abduction

Celebrate the 50th anniversary of White Pine Press at Beyond Baroque! Established in 1973, White Pine Press has been at the forefront in bringing the rich diversity of world literature to the English speaking audience. Publishing poetry, fiction, essays, and literature in translation from around the world. Join Editor/Publisher Dennis Maloney alongside White Pine-published authors: Hélène Cardona, Tzveta Sofronieva, Yun Wang, The Abduction by Maram Al-Masri The Abduction by Maram Al-Masri The Abduction by Maram Al-Masri and Christopher Merrill for an evening of poetry readings including new and selected works. The evening will be hosted by poet and translator Gail Wronsky.

Beyond Baroque
681 Venice Blvd
Venice Beach
Los Angeles, CA 90291
1 like ·   •  0 comments  •  flag
Share on Twitter

Helene Cardona's Blog

Helene Cardona
the blissful reader
Follow Helene Cardona's blog with rss.