Ukrainian Literature

Ukrainian literature encompasses literature written in Ukrainian language.

Unfortunately, even in the beginning of the 21st century, Ukrainian literature is still hugely unknown around the world. This is mostly due to the fact that the majority of Ukraine's territory has been a colony of the Russian Empire/USSR for more than 300 years, where Ukrainian language and publications in it were either openly or covertly forbidden.

Nonetheless, Ukrainian literature offers many excellent novelists and poets, including both classics such as Tarash Shevchenko, Ivan Franko, Ivan Koteliarevsky and Lesia Uk
...more

New Releases Tagged "Ukrainian Literature"

Колапс (Нові Темні Віки, #2)
Гемінґвей нічого не знає
Колонія (Нові Темні Віки, #1)
Колапс (Нові Темні Віки, #2)
Книга Еміля
Спитайте Мієчку
Драбина
За Перекопом є земля
Вівці цілі
Пісня дібров (Літопис Сірого Ордену, #3)
Looking at Women Looking at War: A War and Justice Diary
Темний спадок. Братство
A Brief History of a Long War: Ukraine's Fight Against Russian Domination
Теорія неймовірності
Гра в перевдягання
Арабески
Тигролови
Місто
Я бачу, вас цікавить пітьма
Лісова пісня
Кайдашева сім’я
Спитайте Мієчку
Фелікс Австрія
Я (Романтика)
Доця
Інтернат
За Перекопом є земля
Тіні забутих предків
Intermezzo
Сад Гетсиманський
Fieldwork in Ukrainian Sex

Володимир Шабля
1920… Chaos. A chaos brewed from fear, lawlessness, constant changes of power, civil war, and disease. The Red Commissars with their grain requisitions. The White Guards with arrogant imperial plunder. Makhno’s forces with anarchist expropriations and the division of everything and everyone. The gangs of Hryhoriev, Marusia, and countless others… Each with its own rules. Yet all of them take and kill, rape and rob. In Tomakivka, only one institution functioned reliably – the hospital. It was need ...more
Володимир Шабля

Ґео Шкурупій
Хто такий Ленін, Жанна не знала, вона чула, що це якийсь німецький агент, що його підіслали німці, щоб руйнувати революцію. Але її зворушили вояки-каліки, що так яскраво рвалися на фронт. Коли навіть солдати-каліки йдуть рятувати батьківщину, то чому б їй, Жанні, сильній здоровій жінці не піти б на фронт?! Бути відважною, бути героєм, ах як це прекрасно! Вмерти десь на фронті!.. Що вмерти!.. Повернутися назад із славною перемогою — це ж чудово й шикарно!..
Ґео Шкурупій, Жанна батальйонерка

More quotes...
Український острів в іноземному морі🇺🇦 Ця група створена для того, щоб кожен українець, який користується Goodreads, читає книги, міг р…more
7 members, last active 8 months ago
Ukrainian Literature Actually, I want to show with the help of this group how masterpiece are Ukrainian Literature
6 members, last active 11 years ago
Ukrainian literature [EN] Ukrainian literature encompasses literature written in Ukrainian language. Unfortunately, …more
1,178 members, last active 7 days ago